Idiomas de trabalho:
português para inglês
inglês para português

Marilia Bittencourt
25 years in Marketing, Med, Law

Horário Local: 17:15 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português, inglês Native in inglês
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Marketing/pesquisa de mercadoDireito (geral)
Medicina (geral)Finanças (geral)
Negócios/comércio (geral)Economia
OutrosBiologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)
Artigos têxteis/vestuário/moda
Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 56, Perguntas respondidas: 80, Perguntas feitas: 29
Entradas Blue Board feitas por este usuário   1 entrada

Glossários MB_2011, MB_lit
Experiência Anos de experiência em tradução: 48 Registrado no ProZ.com: Jul 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações português para inglês (BULATS: C2/5)
português para inglês (CEELT 2)
português para inglês (ITTI - International House, London)
português para inglês (Cambridge University (ESOL Examinations))
Associações ABRATES
Software Across, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Práticas profissionais Marilia Bittencourt endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio
Bilingual, as born in Brazil and learnt English at home since birth.

Though my first degree was in Art in Brazil, I have been teaching English as a second language and working with translations for almost 25 years, ever since I graduated in English in England.

I have working experience in Med, Law, Finance, Business, and Marketing and Design dealing with both languages (PT<>EN) on a daily basis, having translated numerous papers published in renown journals, articles, books and audio-books, street polls, contracts, websites, etc.

Having worked with different companies and professionals gave me a great deal of knowledge in different areas. Living abroad, first for four years in Oxford, England, then for shorter periods in other countries, besides the language, helped me understand cultural differences that influence the language.

My administrative skills, acquired earlier, are an asset to being an organized professional who always accomplishes deadlines.

Upon request, letters of recommendation can be provided.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 60
Pontos do nível PRO: 56


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português28
português para inglês28
Principais áreas gerais (PRO)
Outra32
Tecn./Engenharia8
Arte/Literatura8
Adm./Finanças4
Ciências Humanas4
Principais áreas específicas (PRO)
Outros16
Finanças (geral)4
Pesquisa4
Transporte/frete/carregamento4
Computadores: software4
Cozinha/culinária4
Artigos têxteis/vestuário/moda4
Pontos em mais 4 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave medicine, neurology, ms, law, contract, finance, marketing,


Última atualização do perfil
Jan 7, 2014



More translators and interpreters: português para inglês - inglês para português   More language pairs