Glossary entry

Spanish term or phrase:

deportes náuticos, deportes acuáticos

Russian translation:

водные виды спорта

Added to glossary by Areknaz
Jan 8, 2007 21:14
17 yrs ago
Spanish term

Ambas frases

Spanish to Russian Other Sports / Fitness / Recreation Deportes náuticos, deportes acuáticos
Deportes náuticos y deportes acuáticos. No hay más descripción.

Proposed translations

+1
30 mins
Spanish term (edited): ambas frases (deportes nàuticos etc.)
Selected

водные виды спорта

В русском языке - только общее название, без разделения на водные, подводные, с использованием инвентаря или без...
Example sentence:

Напр.:"Чемпионаты Европы по водным видам спорта"

Peer comment(s):

agree Vladimir Volovnyk (X)
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos. "
+4
16 mins

Водные виды спорта (на воде и в воде)

Deportes náuticos - виды спорта на различных плавательных снарядах (от nave - судно), на воде (на поверхности воды)

DEPORTES NAUTICOS - ENTRE RIOS - LANCHAS - ESQUI - WINDSURF ...
Entre Ríos, Argentina, deportes nauticos, windsurf, esqui acuático, canotaje, velerismo, travesías en kayacs, remo, motonáutica, paseo en lancha, Parana, ...
www.turismoentrerios.com/deporte/nauti.htm


deportes acuáticos - виды спорта, основанные на плавании в воде (спортсмены находятся в воде).

Deportes acuáticos - Wikipedia, la enciclopedia libre
... o clavados y el waterpolo o polo acuático y saltos. Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Deportes_acuáticos". Categorías: Deportes acuáticos ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2007-01-20 12:47:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Я фигею....
Peer comment(s):

agree Elena Cherkesova
15 mins
Gracias
agree erika rubinstein
11 hrs
Gracias
agree Ekaterina Guerbek : водные виды спорта
21 hrs
Gracias
agree Vladimir Volovnyk (X) : целесообразность уточнения в скобках должна быть значимой для перевода, если же идея разделения этих видив спорта неважна для автора - его можно опустить.
1 day 12 hrs
Gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search