Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
当たりを出す
English translation:
produce a faded effect
Added to glossary by
Shannon Morales
Mar 6, 2015 18:22
9 yrs ago
Japanese term
当たりを出す
Japanese to English
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Fabric/sewing
Appears in a detailed description of jeans. Full sentence is as follows: セルビッジによる凹凸があたりをだし、穿きこむ事で自分だけ体に馴染む。My extremely rough draft so far: The unevenness/irregularity/bumpiness caused by the selvage ?????, so when you put them on, they mold/fit to your body.
Any help would be much appreciated!
Any help would be much appreciated!
Proposed translations
(English)
3 | faded colour | Port City |
2 | make color faded effect/spot/mark/area | cinefil |
Proposed translations
2 hrs
Selected
faded colour
アタリ means "faded colour" of denim, which gives a used look. (Sometimes, it's used as 「ビンテージ感」(used look), but the two are not the same; アタリ is one way to show a used-look.) The source seems to say that the faded colour on the bumpy hem gives a used-look.
http://www.rakuten.ne.jp/gold/denver/dictionary/
See the picture below.
http://www.weblio.jp/content/セルビッジ
http://www.rakuten.ne.jp/gold/denver/dictionary/
See the picture below.
http://www.weblio.jp/content/セルビッジ
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your explanation!"
6 hrs
Something went wrong...