Glossary entry

Japanese term or phrase:

帰任手当

English translation:

return to the post allowance

Added to glossary by Tokyo_Moscow
Oct 24, 2009 12:23
14 yrs ago
3 viewers *
Japanese term

帰任手当

Japanese to English Bus/Financial Human Resources
帰任する転勤者に支給される(主に住宅のための)手当です。英語でなんと言えばいいでしょうか?よろしくお願いいたします。
Change log

Oct 25, 2009 14:55: Tokyo_Moscow Created KOG entry

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

return to the post allowance

* kotobank
* デジタル大辞泉
帰任とは

全文を表示する

き‐にん【帰任】

[名](スル)一時離れていた自分の任地や任務に戻ること。「出向先から―する」
http://kotobank.jp/word/帰任
#
http://en.bab.la/dictionary/japanese-english/帰任.html

Or "return-to-the (own) post allowance"
Peer comment(s):

agree StanleyTanaka
53 mins
Thank you, Stanley.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much!"
51 mins

Allowance upon return

Google for "allowance upon return", you will get several useful hits...
Note from asker:
Thank you. I've got useful hits as you say.
Something went wrong...
+2
6 hrs

repatriation allowance

another option, as opposite of expatriation allowance...

Note from asker:
Thank you.
Peer comment(s):

agree Kurt Hammond : Personally I think this is the correct reply.
1 day 11 hrs
thank you!
agree Katalin Horváth McClure
1 day 20 hrs
thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search