Glossary entry

English term or phrase:

halfway house

Hungarian translation:

rehabilitációs otthon/intézet/központ

Added to glossary by Ágnes Fülöp
Sep 19, 2008 09:57
15 yrs ago
1 viewer *
English term

halfway house

English to Hungarian Other Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Ez az eredeti mondat:

"When musically-talented car thief Wesley Benfield is arrested for violating his parole and sent to a halfway house in the middle of America's Bible belt, he is talent-spotted by the eccentric zealot Ned Sears."

Itt meg a 'halfway house' definíciója:
In the United States, a halfway house is a residential center where drug users, sex offenders, the mentally ill, or convicted felons are placed immediately after their release from a primary institution such as a prison, hospital or rehabilitation facility. The purpose of a halfway house is to allow the persons to begin the process of reintegration with society, while still providing monitoring and support; this is generally believed to reduce the risk of recidivism or relapse when compared to a release directly into society.
http://en.wikipedia.org/wiki/Halfway_house

Itt van egy kis ízelítő is a filmből:
http://ca.youtube.com/watch?v=HUna31p257s&feature=related

Van valami ötletetek, hogy mi legyen ez magyarul?

Köszönet!
Change log

Sep 19, 2008 10:11: Ágnes Fülöp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/47266">Ágnes Fülöp's</a> old entry - "halfway house"" to ""rehabilitációs intézet""

Sep 19, 2008 18:35: Ágnes Fülöp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/47266">Ágnes Fülöp's</a> old entry - "halfway house"" to ""rehabilitációs intézet/központ""

Discussion

hollowman (X) Sep 20, 2008:
Intézet ... Az intézet tökéletesen lefedi a kérdést. Itt irányított élet zajlik ... (A definíció szerint is intézményesített megoldásról van szó.) Szerintem.
juvera Sep 19, 2008:
Kudoz egyre komplikáltabb... Én hozzátettem, hogy nem is a rehabilitációval volt gondom, hanem az intézettel, központtal. De ez a szöveg lemaradt. Biztos az "update" az oka. Ezek szerint meg kell várni, amíg befejez egy update ciklust? És nem lehet először beírni a szöveget ide, és utána a címszöveget, mert akkor ezt letörli, és kezdhetjük előről.
A Glossary Building kérdésekre sem tudok válaszolni.
juvera Sep 19, 2008:
Jó... A rehabilitációs otthonnal fején találtad a szöget.

Ami a Wikit illeti, nincs egészen igazuk, pl.:
"The Halfway House is conveniently located in the centre of London and offers separate accommodation facilities for both men and women. The Halfway House caters for people suffering from all addictions."
Pontosan azt mondja, amit a US-ban is értenek alatta.
Nem is a rehabilitáció ellen kapálództam, hanem az intézet, központ ellen, csak elsiettem, és így nem voltam elég precíz.

Amit a Wiki egyáltalán nem említ, az a kifejezés eredeti angol értelme, amely "félút", félúton levő hely. Rengeteg innt és pubot hívnak így, amely két település között helyezkedik (helyezkedett) el.
Ágnes Fülöp (asker) Sep 19, 2008:
talán "otthon" Szerintem a rehabilitáció teljesen jó. Talán lehet még rehabilitációs otthonnak is nevezni, ami talán közelebb visz a "house" jelentéséhez. Ha a Wikipedian megnézed, az angol és az amerikai szóhasználat között van némi különbség.
juvera Sep 19, 2008:
Rehabilitációs intézet/központ Nem egészen így van. Ez az, amit a mondatban "rehabilitation facility"-nek neveznek.
Úgy látszik, M.o.-on nincs ehhez hasonló, ezért problematilus nevet találni rá. Az átmeneti szálló valóban nem lenne jó.
Talán ha tovább nézed a filmet, eszedbe jut valami jobb kifejezés.
Átmeneti otthon?

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

rehabilitációs intézet

Az átmeneti szálló nagyon mást jelent.
Peer comment(s):

agree hollowman (X)
4 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, látom most már, a nagyszótárban benne van. A Lázár-Varga nem hozott semmi normálisat erre. Köszönöm mindkettőtöknek és a gyorsabb nyert. Jó hétvégét!"
6 mins

rehabilitációs központ

Mobi akadémiaiban így szerepel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search