Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pleasure dome
Hungarian translation:
örömök palotája
English term
pleasure dome
5 +1 | bocs, | perke |
5 | kéjpalota | Ágnes Fülöp |
1 +3 | kéjcsarnok | HalmoforBT |
2 | csodapalota | Csaba Ban |
3 -3 | "szórakoztatatási központ" | SZM |
Non-PRO (1): perke
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
bocs,
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 08:07:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Csaba, ki tudod javítani?
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 08:09:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Ja, és én akkor már inkább Örömök Palotájának írnám - az örömtanya kifejezésből kiindulva.
kéjcsarnok
agree |
denny (X)
: telitalálat
23 mins
|
agree |
Meturgan
2 hrs
|
agree |
Krisztina Lelik
: v. kéjek csarnoka
20 hrs
|
csodapalota
Csak összehasonlításul: utódja, Vespasianus a lebontott D.A. egyik sarkában építette fel a ma is látható Colossuemot.
A "kéj" szerintem nagyon lesarkítja a benne folyó tevékenységeket, bár kétségtelenül valószínűleg ez volt a fő célja.
Én a semlegesebb "csoda" szóval jellemezném a "palota" méretű épületet.
A "hegedülésről" fogalmam sincs :(
neutral |
HalmoforBT
: A palota szó megfelel a Néró által építtetett Domus Aurea-nak, de a pleasure dome esetében az angol szöveg pongyolán írja át a Domus szót a dome-ra.
2 hrs
|
neutral |
Krisztina Lelik
: a hegedülés ismert legenda, Kosztolányi is leírja a Nero, a véres költőben.
20 hrs
|
neutral |
Eva Blanar
: Azt hiszem, ez a legpontosabb: ez csak egy nagyobb császári palota volt, a régi mellé épült Róma égése után, helyreállított romjainak egy része 2000 óta ismét látogatható. Nem pontos egyébként az angol sem (Néróval kapcsolatban sok az előítélet).
1 day 4 hrs
|
"szórakoztatatási központ"
Main Entry: pleasure dome
Function: noun
: a place of pleasurable entertainment or recreation : RESORT
disagree |
Csaba Ban
: szerintem ez nagyon nem illik ide. Esetleg, ha Vegasban megépítik a mását a Piramisok és a Ceasar's Palace mellett :)
28 mins
|
disagree |
aronakos
: ez tényleg furcsán hatna ókori környezetben
2 hrs
|
agree |
perke
13 hrs
|
disagree |
Krisztina Lelik
: rosszul hangzik
19 hrs
|
disagree |
Eva Blanar
: Néró lakóhelye mellett, ez afféle kormányzati negyed is volt (http://www.romeguide.it/domus_aureaeng/domus_aurea.htm)
1 day 4 hrs
|
kéjpalota
neutral |
Csaba Ban
: ezek szerint HalmoforBt és az én javaslatom nem is álltak messze ettől :) És ez a film a Nero-féle kócerájról szól?
13 mins
|
Néro nincs benne, hanem okkult, misztikus, mitológikus alakok, rituálék, orgiák,... tipikus müvészfilm; ha érdekel, a tavasszal vetítik a Láthatatlan filmek klubjában
|
|
neutral |
Eva Blanar
: Fordításként talán ez a legpontosabb, de egyáltalán nem tükrözi a valóságot: nem a "kéjről", hanem a császári pompa érvényesítéséről volt szó, amit a közelében emelt Néró szobor (a "Kolosszus") is hangsúlyozott. A Colosseum "a Kolosszus melletti cirkusz"
1 day 4 hrs
|
igen, a kéj szó automatikusan asszociációkat eredményez; a császári palota talán kifejezőbb lenne
|
Something went wrong...