Glossary entry

English term or phrase:

under the same label

French translation:

sous la même indication

Added to glossary by Drmanu49
Feb 22, 2017 17:42
7 yrs ago
1 viewer *
English term

under the same label

English to French Medical Medical (general) médicaments biosimilaires
Clinical testing in a single indication and, if similarity is demonstrated, extrapolated to all approved indications.
If similarity is demonstrated, the modified process is approved delivering a highly similar product under the same label.
Change log

Feb 24, 2017 09:24: Drmanu49 Created KOG entry

Discussion

Drmanu49 Feb 22, 2017:
Oui en fait ce devrait être un pluriel, comme hors-indicationS, sous les mêmes indicationS d'une seule autorisation.
orgogozo (asker) Feb 22, 2017:
@Drmanu J'ai un doute maintenant que je tombe sur la phrase suivante un peu plus loin :
Clinical Testing in most sensitive indication for authorization in all approved indications under the same label

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

sous la même indication

Biomédicaments et biosimilaires | Interpharma
www.interpharma.ch/fr/medicaments/3832-biomedicaments-et-bi...
Les biosimilaires ne sont pas des génériques. ... ne sont pas encore entièrement élucidées au sujet du processus d'autorisation des biosimilaires. ... Tout sur l'utilisation hors indication (off label), sur les médicaments pour les maladies rares et ...
Peer comment(s):

agree Nadia A.
1 min
Thank you.
agree PLR TRADUZIO (X) : oui je me plantais....ici c'est probablement "indication"
21 mins
Thank you.
agree Annie Rigler
16 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
+1
3 mins

sous le même nom/la même désignation

Une proposition.
Peer comment(s):

agree Irène Guinez
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search