Překladatel x soudní tlumočník - 40 nebo 60% výdajů z příjmů? Thread poster: Stepanka
| Stepanka Czech Republic Local time: 22:56 Czech to German + ...
Vážení kolegové, prosím o radu, coby překladatel s ŽL a zároveň soudní tlumočník řeším, zda mohu uplatnit v daňovém přiznání za rok 2010 výdaje 60% pro příjmy z živností kromě řemeslných, když překlady na základě ŽL tvoří větší část příjmů, nebo je automaticky nutné uplatnit sazbu 40% nákladů pro příjmy z jiného podnikání podle zvláštních právních předpisů nebo z jiné samostatné výdělečné činnosti, kam spadá činnost soudního tlumočníka? Děkuji a přeji Vám příjemný den | | |
Dle mého laického názoru (nevím, jak přesně je ošetřeno tlumočení, jestli tam nejsou nějaké rozdíly jako při překládání dle živ. zákona nebo dle aut. zákona) lze rozdělit překladatelství a tlumočnictví na dvě části, resp. určit výši paušálu dle oboru, v Příloze 1 daň. přiznání v části 2. B (konec první stránky přílohy). Tedy např. hlavní činnost - překl. a tlum. - 60 % - příjmy 10000 - výdaje 6000 další činnost - překl. a tlum.... See more Dle mého laického názoru (nevím, jak přesně je ošetřeno tlumočení, jestli tam nejsou nějaké rozdíly jako při překládání dle živ. zákona nebo dle aut. zákona) lze rozdělit překladatelství a tlumočnictví na dvě části, resp. určit výši paušálu dle oboru, v Příloze 1 daň. přiznání v části 2. B (konec první stránky přílohy). Tedy např. hlavní činnost - překl. a tlum. - 60 % - příjmy 10000 - výdaje 6000 další činnost - překl. a tlum. - 40 % - příjmy 5000 - výdaje 2000 A podle toho pak dopsat souhrny do řádků 101 a následujících... Ale za dotaz na FÚ nic nedáte... ▲ Collapse | | | Stepanka Czech Republic Local time: 22:56 Czech to German + ... TOPIC STARTER Zeptám se dodatečně na FÚ a sdělím výsledek | Feb 16, 2011 |
Děkuji za odpověď i radu, také se mi tento způsob zdá logický, přeptám se skutečně ještě na svém FÚ a napíšu, jaká byla odpověď. | | | Stepanka Czech Republic Local time: 22:56 Czech to German + ... TOPIC STARTER Z několika zdrojů mám potvrzeno, že postup uplatňování výdajů | Feb 22, 2011 |
je skutečně takový, že výdaje rozdělím na překlady na základě ŽL - 60% a jako soudní tlumočník - 40%. | |
|
|
Jen ještě upřesnění, podle neoficiálních informací dalších překladatelů z diskuse Překlady na yahoogroups.com se 40% paušál vztahuje jen na soudní tlumočení, jiné tlumočení je ostatní neřemeslná živnost (60 %) - konec informace.
[Edited at 2011-03-05 13:42 GMT] | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Překladatel x soudní tlumočník - 40 nebo 60% výdajů z příjmů? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |