This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Denyce Seow Singapore Local time: 07:48 Chinese to English
Contact info
May 15, 2008
I assume you found the contact information somewhere on this website. It should be safe if the info is provided by Proz. You can check with the person who replies your ticket.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
sheng xiaohuan Local time: 07:48 English to Chinese + ...
TOPIC STARTER
请问我怎么把钱要回来
May 15, 2008
消息不是proz发的。我在本论坛的一个帖子里看到一个深圳的电话打过去,对方给我发了一封邮件,给了我几个银行账号,然后说:
2) 汇款完后发送电子邮件至:xxx
邮件内容包含 ProZ 的 Member ID (5~6 位数字),您的姓名和汇款银行
3) 您就会收到会员资格开通邮件通知
如有任何问题欢迎来信询问
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Denyce Seow Singapore Local time: 07:48 Chinese to English
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.