https://mar.proz.com/forum/chinese/268703-%E6%B3%B0%E6%99%A4%E5%A3%ABtimes%E5%9B%9B%E5%90%88%E9%99%A2%E5%84%BF-page242.html

Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242]
Off topic: 泰晤士(TIMES)四合院儿
Thread poster: QHE
QHE
QHE
United States
Local time: 00:16
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Easter Lily Apr 20

On Easter Day
By Celia Laighton Thaxter

Easter_Lily


Easter lilies! Can you hear

What they whisper, low and clear?

In dewy fragrance they unfold

Their splendor sweet, their snow and gold.

Every beauty-breathing bell

News of heaven has to tell.

Listen to their mystic voice,

Hear, oh mortal, and rejoice!

Hark, their soft and heavenly chime!

Christ is risen for all time!


Hassam_Celia
Celia Thaxter in her Garden, 1892, by Childe Hassam


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 23:16
Chinese to English
+ ...
Happy Easter Sunday Apr 20

https://www.youtube.com/watch?v=XitCa2hPvcU


Easter Parade (Liberace)





In your Easter bonnet
With all the frills upon it
You'll be the grandest lady
In the Easter parade

I'll be all in clover
And when they look you over
I'll be the proudest fellow
In the Easter parade

On the Avenue
Fifth Avenue
The photographers will snap us
And you'll find that you're in the rotogravure

I could write a sonnet
About your Easter bonnet
About the girl I'm taking
To the Easter parade


 
QHE
QHE
United States
Local time: 00:16
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
"URBI ET ORBI" Apr 26

Pope Francis' Final Easter Blessing
https://www.vatican.va/content/francesco/en/messages/urbi/documents/20250420-urbi-et-orbi-pasqua.html


Santa
Basilica di Santa Maria Maggiore (Basilica of Saint Mary Major).


Easter Sequence
https://www.youtube.com/watch?v=gZRF-ez59a4


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:16
English to Chinese
+ ...
Nobel Prize laureate Tu Youyou elected as member of US National Academy of Sciences Apr 30



Tu Youyou elected as member of US National Academy of Sciences
http://m.chinanews.com/wap/detail/ecnszw/heqztpw7827455.shtml

95歲屠呦呦當選美國科學院外籍院士 本次共11位華人學者當選 | 香港01
https://www.hk01.com/article/60234238?utm_source=01articlecopy&utm_medium=referral

中国大陆某些媒体对此也有报道,但我尚未见到官方主要中文媒体的报道。

《网易》报道的标题是:“突发!屠呦呦竟然当选美国科学院院士!”

什么叫做“竟然”?此事令人意外吗?我认为屠呦呦女士当选美国科学院院士是理所当然、当之无愧、众望所归!


QHE
 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:16
English to Chinese
+ ...
‘士’的含金量 May 1

最近,中国科学家、诺贝尔生理学暨医学奖得主屠呦呦女士当选为美国国家科学院外籍院士。对此,美国国家科学院外籍院士(2019年起)、中国科学院院士(2023年起)颜宁发文称:“感谢屠奶奶提升这个“士”的含金量”。

颜宁这话是什么意思呢?她所指的是什么“士”的含金量?当选为美国国家科学院院士是美国科学领域内最高荣誉之一,难道美国国家科学院院�
... See more
最近,中国科学家、诺贝尔生理学暨医学奖得主屠呦呦女士当选为美国国家科学院外籍院士。对此,美国国家科学院外籍院士(2019年起)、中国科学院院士(2023年起)颜宁发文称:“感谢屠奶奶提升这个“士”的含金量”。

颜宁这话是什么意思呢?她所指的是什么“士”的含金量?当选为美国国家科学院院士是美国科学领域内最高荣誉之一,难道美国国家科学院院士的含金量还不够高、还需要外籍院士来提升这个“士”的含金量吗?或许颜宁是在暗示,屠呦呦至今尚未当选为中国国家科学院院士,说明中国科学院院士的含金量更高?

为什么诺贝尔奖得主屠呦呦至今尚未当选为中国国家科学院院士?众说纷纭,有的说是因为无博士学位、无留洋背景,有的说是因为年龄超过了65岁。我觉得年龄应该不是问题。杨振宁先生出生于1922年,1994年当选为中国科学院外籍院士时已经72岁,2016年加入中国籍后转为中国科学院院士时已经94岁。至于“无留洋背景”,我觉得也不是原因。如果“留洋背景”是必要条件,岂不意味着只有“海归”才能当选中国科学院院士?实际上,并非所有中国国家科学院院士都有“留洋背景”。至于博士学位,有多少不学无术的高官都以“在职研究生”名义获得了博士头衔!难道具有真才实学的屠呦呦却反而做不到这一点?还有人说是因为她发表论文的数量不够。发表论文是总结科研成果。难道屠呦呦科研成果的重要性和实用性还抵不上几篇论文吗?难道屠呦呦科研的重要性和实用性还比不上“关公战秦琼的可行性研究”吗?究竟屠呦呦为何不能当选为中国国家科学院院士,俺不敢妄加猜测,还是由别人去解释吧!不过,我希望屠呦呦院士能够早日为中国国家科学院增添些含金量,也给中国国家科学院留下点面子。

屠呦呦于2015年荣获诺贝尔生理学暨医学奖之后,BBC 发表了以下文章:
屠呦呦获奖引发对中国院士制度的反思
2015年10月5日
https://www.bbc.com/zhongwen/simp/china/2015/10/151005_china_tu_youyou
中国网民评论

在中国社交媒体上,不少网民也纷纷发表评论,批评中国目前的院士制度。
其中一位网友表示,“屠老太太获诺奖,等于扇了中国院士制度一个大嘴巴!”
另一位网友也留言说,“尊敬留给屠教授,而膝盖献给两院院士的评选制度,就这个体制,谁不出国?”
更有一位网友更直言说,“中国的这个院士制度早该废除了,多年来就是腐败的温床,对中国的科学发展不仅没有起到任何促进作用,反而阻碍了科学发展。”

95岁屠呦呦 膺美科学院外籍院士 网:为何未当中国院士
2025-05-01
https://www.worldjournal.com/wj/story/121343/8710394?from=wj_lastnews_story&zh-cn
屠呦呦是首位获得诺贝尔医学奖的中国人,但值得一提的是,她的医学成就在中国遭到长期埋没,并被称为「三无学者」,既无博士学位,也无海外留学背景,更无中国两院院士头衔;这次她获选为美国国家科学院新任外籍院士,网友就嘲讽,「她没当选中科院院士,美帝这是故意刺激人了」、「这耳光扇的好!扇轻了」。

屠呦呦曾多次落选院士 因无博士学位成“三无科学家”
2015-10-05 来源:法制晚报
http://news.cnr.cn/native/gd/20151005/t20151005_520055849.shtml

人民日报评论:屠呦呦为什么落选院士 一人获奖公平吗?
2011年发表于人民日报 作者:柏木钉
因为没有博士学位、留洋背景和院士头衔,屠呦呦被戏称为“三无”科学家。无博士学位和留洋背景是“文革”前的历史条件所致,落选院士则值得探究。据了解,前些年屠呦呦曾几次被提名参评院士,但均未当选。
......

与此形成鲜明对比的是,四川大学副校长魏于全、中国农大原校长石元春、哈尔滨医科大学校长杨宝峰,虽然因涉嫌学术造假而屡遭检举、质疑,却依然稳坐院士的宝座;相当比例的政府高官和企业高管,顺风顺水地当上了院士,风光于政、学、商诸界。
......

默默工作、不善交际、敢讲真话、贡献卓著的落选院士,涉嫌造假、擅长公关、有权有钱的却顺利当选、风光无限。两相比照,向社会传递了怎样的信号?给公众造成了怎样的印象?

是该检讨、改进两院院士的评选标准、方法和程序的时候了。



[Editado a las 2025-05-02 00:45 GMT]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

泰晤士(TIMES)四合院儿






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »