What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
English to Czech subtitles for an episode for a VOD provider finished, waiting for another to arrive. Long-term translation of a book on health and nutrition.
AR Application for kids - battle the robots with an alien face!
Translation of catalogues and product descriptions of quality nutrition products.
Subtitles quality control for a funny sitcom AND translation of product description (sportswear and shoes).
Web content localization until Friday.
Translating some shoe-related marketing texts for a well-known brand. Just crumbs. But hey, this afternoon: Subtitles for a docummentary related to treatment of Diabetes type 1 a 2!
Healthcare manual for primiparas.
Just finished a bigger project abouth sports clothing (11 000 words) and switching to Agarwood plantations (6700w).
Product description of sportwear for a worldknown brand.
translating subtitles for TED (volunteering).
Translating a review of 5 Studies on Saturated Fat.
A short article about urban and rural beekeeping. Interesting!
Questions, answers and recommendations concerning physical and mental health of employees.
Subtitles for a short video (4 min) about an evaluation of 2016 and encouragement for 2017.
Currently working on English to Czech translation of English tests (69 % finished)
Just finished subtitles translation for Arduino, The Documentary.
Just finished DTP of English tests, and now I am going to translate them to Czech.
Just finished a 18 000 word editting of a health care-related text.
Product descriptions (smart watches, lanterns, cameras...)
Workplace security and safety procedures.
Sport camera description and user guide.
Just finished translating product labels of sport marchandise (3700 words) and going to work on a contract for a non-commercial association.
A very interesting article about household moulds and how you can get rid of it with another type of mould. A good (and invisible as well as harmless) mould eats the bad one. Brilliant.
Leaflet of a French printing company
Finishing translation of subtitles from English to Czech for We Love Paleo film. For free.
Finnishing translation of data sheets for smartwatches and sport waterproof camera.
Translating a website (clothing) for clients in Europe - 30 000 words...More coffee please!
(edited) |