Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Adam Warren a ProZ.com oldalról megosztotta:

Intermittent arts translations for publications of the Société Baudelaire


Cool!

I Do That

1 user

Adam Warren a ProZ.com oldalról megosztotta:

Editing for publication a book on a French XXth century artist, for which I translated passages in French.


Cool!

I Do That

1 user

(módosítva)
Adam Warren a ProZ.com oldalról megosztotta:

I am translating material for several books writtten by the Société Baudelaire's President, to be published serially from today onwards. Translating literary sources of a high standard is demanding, since one is dealing with something living, rather like kneading dough for breadmaking, when one feels the dough rising as one handles it. It calls on all the resources of one's mother tongue, unlike technical translation, for which the word choice is comparatively limited.

Baudelairean Saint-Germain-des-Prés, Baudelaire Society Dictionary defining words ideas and people, Saint-Germain-des-Prés baudelairien, Dictionnaire des mots des idées et des hommes, Coco Chanel's war La Guerre du point de vue de Coco Chanel sous l'Occupation


Cool!

I Do That

1 user

  • francia - angol
  • 25000 szó
  • Arts, Literature, Humanitarian ambit particularly during WW2
  • Trados Studio
(módosítva)
Adam Warren a Translators without Borders oldalról megosztotta:

I finished an FRA to ENG project, Economics, trade, farming, 3173 words for Translators without Borders I used Katò. My first steps in using Katò


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • 3173 szó
Adam Warren a Translators without Borders oldalról megosztotta:

I finished an FRA to ENG project, NGO HR, 3034 words for Translators without Borders I used Studio 2015. Pleasant, prompt and helpful client contact.


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • 3034 szó
Adam Warren a Translators without Borders oldalról megosztotta:

I finished an FRA to ENG project, Human resources, 1538 words for Translators without Borders I used Studio 2015. A pleasant working atmosphere


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • 1538 szó
Adam Warren a Translators without Borders oldalról megosztotta:

I finished an FRA to ENG project, Emergency & development assistance, 1885 words for Translators without Borders I used Studio 2015. Many near-repeats needed translation in addition


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • 1885 szó
Adam Warren a Translators without Borders oldalról megosztotta:

I finished an FRA to ENG project, NGO news briefs, 484 words for Translators without Borders. Required some digging for job titles


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • 484 szó
(módosítva)
Adam Warren a Translators without Borders oldalról megosztotta:

I finished an FRA to ENG project, Education, NGO, 1500 words for Translators without Borders I used Studio 2015. I'm glad to help Cambodians.


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • 1500 szó
Adam Warren a Translators without Borders oldalról megosztotta:

I finished an FRA to ENG project, NGOs, overseas medical assistance, 1742 words for Translators without Borders I used Studio 2015. Good reference material and constructive exchanges


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • 1742 szó
Adam Warren a Translators without Borders oldalról megosztotta:

I finished an FRA to ENG project, Development coordination, 1905 words for Translators without Borders I used Studio. A pleasure to help.


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • 1905 szó
Adam Warren a TM-Town oldalról megosztotta:

Recently finished translating an analysis of the tax implications of a transfer of assets on merger. Used Studio 2015, and Multiterm for consistency.


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • 52 szó
  • law (taxation & customs)
Adam Warren a TM-Town oldalról megosztotta:

Just finished an escrow agreement using Trados Studio 2015


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • law, finance
  • Trados Studio 2014