Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Wyman Borts Jr a ProZ.com oldalról megosztotta:

Just finished a 1500-word post-editing task, EN>ES, on Arrhythmias, Congenital Heart Disease, Coronary Artery Disease and HF & Cardiomyopathies.


Cool!

I Do That



Wyman Borts Jr a ProZ.com mobile oldalról megosztotta:

Patient Rights Booklet


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 3121 szó
  • Orvosi: Egészségügy
  • Microsoft Office Pro
(módosítva)
Wyman Borts Jr a ProZ.com mobile oldalról megosztotta:

Informed Consent for Surgical/Invasive Procedure


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 1200 szó
  • Orvosi: Egészségügy
  • Microsoft Office Pro
(módosítva)
Wyman Borts Jr a ProZ.com mobile oldalról megosztotta:

Software Installation Instructions


Cool!

I Do That



  • spanyol - angol
  • 603 szó
  • Egyéb
  • 100% kész
(módosítva)
Wyman Borts Jr a ProZ.com mobile oldalról megosztotta:

Notice of Privacy Practices


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 1000 szó
  • Orvosi: Egészségügy
  • 97% kész
(módosítva)
Wyman Borts Jr a ProZ.com oldalról megosztotta:

Preparation for the ATA Certification Exam


Cool!

I Do That