Sur quoi les traducteurs travaillent actuellement

Partagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.

Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?

Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Working on a translation of Covid-19 related awareness program for an NGO.


Cool!

I Do That



Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Working on a translation of Covid-19 related awareness program for an NGO

Covid-19, Public awareness


Cool!

I Do That



  • hindi vers marathi
  • 4500 mots
  • education, Medical: Health Care, Other
Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Completed translation for various TV commercials for international FMCG brand. 600 words


Cool!

I Do That



Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Completed translation of various TVCs (T.V. commercials) for international FMCG brand.

Marketing, FMCG, Television, advertisements


Cool!

I Do That



  • anglais vers marathi
  • 600 mots
  • FMCG, Medical: Health Care, marketing
Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just completed a translation of loan application form for NBFC.


Cool!

I Do That



  • anglais vers marathi
  • 2000 mots
  • Banking
Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Now working on translations of print ads and TV ad scripts.


Cool!

I Do That



  • anglais vers marathi
  • marketing
Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Completed translation of some learning material describing cutting edge technology for school children.


Cool!

I Do That



  • anglais vers marathi
  • 1500 mots
  • education, IT
( modifié)
Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Finished working on subtitle translation of videos about industrial safety.


Cool!

1 userI Do That



Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Busy weekend! Working on a translation of video subtitles. Around 9000 words. IT domain.


Cool!

I Do That



Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Finished working on a document in banking domain. 3000 words. Now, looking forward to attend Indian classical music festival in my city!


Cool!

1 userI Do That



  • anglais vers marathi
  • banking
Dnyanada Phadke, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just completed translation of a print ad for a leading jeweler.


Cool!

1 userI Do That



  • anglais vers marathi
  • Marketing / Market Research, Advertising / Public Relations