Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
italiano al español
español (monolingüe)

Maria Eleit
#10 years simultaneous interpreter

Argentina
Hora local: 06:29 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Copywriting, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Minería y minerales / GemasMedicina: Cardiología
Medicina (general)Medicina: Farmacia
Medicina: SaludNutrición
Deportes / Ejercitación / RecreoLingüística
Viajes y turismoMúsica

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Public Translator
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en ProZ.com: Sep 2023 Miembro desde Sep 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
español al inglés (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

2011 I graduated from National University of Cordoba, with the degree of Translator in English.

2013 I started the simultaneous interpreter career at Lucille Barnes, f years.

2016-2019 I worked at National University of Jujuy, as the coordinator of Internacionalization programs.

2020- 2023 I worked with different Mining clients. Consecutive interpreter in audits to some Glencore clients.

2022 I was consecutive interpreter of the coach of the National Rugby Team in their visit in Jujuy. 

2023 I have finished levels 1 and 2 of a training course in Audiovisual Translation, with Damian Santilli.

Palabras clave: TAV, english, spanish, mining, interpreter, sports, music, films, government


Última actualización del perfil
Nov 22, 2023