This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Turkish - Rates: 0.09 - 0.15 USD per word / 30 - 45 USD per hour Turkish to English - Rates: 0.20 - 0.20 USD per word / 40 - 55 USD per hour Italian to Turkish - Rates: 0.20 - 0.20 USD per word / 40 - 55 USD per hour
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Turkish to English: Socar Power Thermal Plant Research Report General field: Other Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - Turkish Proje hakkında farklı birçok kaynaktan bilgi alındığı gözlemlenmiştir.
Socar Projelerinin yapılacağını halkın katılımı toplantılarından öğrendiklerini
söyleyenlerin oranı %1,9, yerel/ulusal basından öğrendiklerini söyleyenlerin oranı
ise %21,9’dur. En önemli bilgi kaynağını ise aile bireyleri, yöre halkı ve arkadaĢşar
(%68,6) oluşturmaktadır. Bu veriler temelinde yörede yaşayan kişilerin yaşamını
etkileyebilecek bu proje hakkında doğru ve gerçek bilgileri alamadıkları söylenebilir.
Arkadaşlardan/tanıdıklardan bilgi alınması doğal olmakla beraber gerçekleri
yansıtmada sorunlara yol açabilir. Bu nedenle projenin başlangıcından itibaren yöre
halkına düzenli bilgi sağlanması, yöre halkının proje hakkında doğru bilgi edinmesine
olanak sağlanmalıdır.
Translation - English It has been observed that information has been obtained from many sources.
The proportion of those who said to have informed about Socar Projects form the public
participation meetings is %1,9; the ones informed from the local/national press is%21,9.
The most important information source on the other hand is the family members, local
people, and the friends (%68,6). It can be said on the basis of this data that the people,
living in this region and whose lives could be influenced, is not properly informed
about the project. Being informed by friends/family could be normal, but it may create
problems of reflecting the truth. For this reason, information to the local people from the
beginning of the project should be provided and they should be informed correctly.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Bogazici University
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2014.