Working languages:
English to Spanish

Pilar Suquilvide
ikus translations

Oxford, England, United Kingdom
Local time: 10:47 BST (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsAdvertising / Public Relations
Computers (general)Engineering (general)
Environment & EcologyBusiness/Commerce (general)
Medical (general)Human Resources
Law (general)Furniture / Household Appliances

Rates

Translation education Bachelor's degree - Universidad Nacional de La Plata
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Professional practices Pilar Suquilvide endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Freelance English-Spanish translator. Graduated as English Language Translator (with specialization in Law-Economy, Scientific-Technical and Literary fields) in the National University of La Plata (UNLP), Argentina.

I have worked in different projects of various subjects, including healthcare, products manuals, marketing and advertising, finance, games, brochures, human resources, computer science, business, education, tourism, and many more.

I have also worked as Localization Project Manager where my daily responsibilities included: planning and scheduling of simultaneous projects, budgeting and invoicing, translation/Editing/DTP team creation and management, day-to-day relationship with client on project matters, tracking project progress to ensure that quality, deliveries and cost stay on plan.

I aim for the highest quality in all I do, and the client's satisfaction is always my goal.
Keywords: spanish, english, translation, localization, proofing, editing, CAT tools, SDL Trados, project management, quality. See more.spanish, english, translation, localization, proofing, editing, CAT tools, SDL Trados, project management, quality, timeliness, precision. See less.


Profile last updated
Dec 8, 2020



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs