Job closed This job was closed at May 3, 2024 05:00 GMT. EN to DE, FR to DE - MTPE, Translation, Editing for Engineering/IT and Legal Offre publiée le : Apr 30, 2024 20:26 GMT (GMT: Apr 30, 2024 20:26) Job type: Traduction/révision/relecture Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Confidentiality level: HIGH Langues : anglais vers allemand, français vers allemand Variante linguistique: US English, German for Germany, Germany for Belgium Description de l'offre : Dear colleagues,
for my growing workload I am looking for one or two highly professional team mates who can help me with Engineering, IT and Legal projects.
You should have at least 3 years experience as a full-time translator/MTPE professional plus credentials in Translation, Linguistics and/or Engineering/IT and/or Law. Credentials must be provided as part of the recruiting process.
You should be proficient in the use of Phrase (or similar tools) and Trados Studio.
These are projects for clients with very high quality demands. Please apply only if you feel you can meet the highest quality standards.
Some of these tasks are ongoing (regular) tasks with varying weekly volumes.
Format source : Tagged (HTML, XML, etc ...) Format de livraison : Tagged (HTML, XML, etc ...) Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job. Payment terms: 30 jours à partir de la date de facturation. Volume: 10,000 words Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) : Affiliation : Seuls des membres (payants) de ProZ.com peuvent se porter candidat Technique / Génie, Droit / Brevets Langue maternelle obligatoire : allemand Champ Objet: Ingénierie (général) Logiciel obligatoire : Trados Studio, MemSource Cloud, PhraseApp Lieu de résidence privilégié du candidat : Allemagne Clôture des candidatures : May 3, 2024 05:00 GMT Date butoir de livraison : May 9, 2024 05:00 GMT Exigences complémentaires : Only freelancers. Agencies will not receive a response. Texte exemple : La traduction de ce texte n'est PAS requise. A small sample for translation will be provided to the candidates as part of the second assessment stage. À propos du donneur d'ordre : This job was posted by a professional member. Note: You cannot quote because this job is closed. Candidatures reçues : 25 (Job closed) anglais vers allemand: | 19 | français vers allemand: | 6 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|