GlossPost: Dizionario di diritto privato francese (ita > ita)
Thread poster: elysee
elysee
elysee  Identity Verified
Italy
Local time: 13:20
Italian to French
+ ...
Jan 8, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: Dizionario di diritto privato francese

Source language(s): ita

Target language(s): ita

Source: Juripole

Keywords: diritto privato francese - dizionnario - definizioni -



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

TUTTE LE DEFINIZIONI

Questo dizionnario è la versione in lingua italianna del "Dictionnaire du Droit Priv
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: Dizionario di diritto privato francese

Source language(s): ita

Target language(s): ita

Source: Juripole

Keywords: diritto privato francese - dizionnario - definizioni -



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

TUTTE LE DEFINIZIONI

Questo dizionnario è la versione in lingua italianna del "Dictionnaire du Droit Privé" de Monsieur Serge Braudo, Magistrat Honoraire.

La traduzione del dizionnario originale è stata effectuata dal Sig. Stéphane Bouché, "chercheur en droit comparé" franco-italiano, con il consenso del Sig. Braudo.

Vedere anche il sito di base :

http://www.juripole.fr/



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.juripole.fr/Dictionnaire/Italien/index.php

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9316
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Dizionario di diritto privato francese (ita > ita)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »