This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Pascale Cotton Switzerland Local time: 08:44 English to French + ...
Webinars
Jan 5, 2016
Hello,
I am particularly interested in learning how to do substitling for webinars = training sessions that are recorded on video. Will you cover this?
All the best and happy new year,
Pascale
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yulia Panova Russian Federation Local time: 09:44 English to Russian + ...
After courses credentials
Jan 5, 2016
Hello! I am interested to know whether you provide any kind of credentials after this course for participants to use in their profiles or submit to clients as the proof of skills.
Thank you!
Yulia Panova
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.