Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
Powwow: Quimper (confirmé !) - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Quimper (confirmé !) - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 23:33
English to French
+ ...
Bonjour à toutes et à tous. Feb 15, 2007

Nous disons donc Quimper.
Faites-moi part de vos idées de thèmes, de vos questions (transport, hébergement, visites et excursions, etc.).
A très bientôt !


 
Pierre POUSSIN
Pierre POUSSIN  Identity Verified
France
Local time: 23:33
English to French
+ ...
Quimper? 9a c'est une idée qu'elle est bonne! Feb 15, 2007



 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 23:33
English to French
+ ...
Date du powwow Feb 16, 2007

Que pensez-vous du samedi 19 mai au lieu du 17 ? Cela semble plus simple, non ?

 
Graham macLachlan
Graham macLachlan  Identity Verified
Local time: 23:33
French to English
RE: Date Feb 16, 2007

Je préférerais un week-end, donc le 17 mai me va.

 
barbara jarczak (X)
barbara jarczak (X)  Identity Verified
France
Local time: 23:33
Dutch to French
+ ...
17 ou 19 mai? Feb 16, 2007

Mactrad, le 19 mai est aussi un weekend et on a plus de chance de trouver un hébergement bon marché que le 17.

 
Graham macLachlan
Graham macLachlan  Identity Verified
Local time: 23:33
French to English
ah oui... Feb 16, 2007

excuses-moi, je parlais du weekend 17 mai 2036, bien sûr, le 19 mai 2007 est un weekend et je suis d'accord avec toi et Steredent, cela serait plus simple!

 
Amanda Grey
Amanda Grey  Identity Verified
France
Local time: 23:33
French to English
Attention ! Feb 16, 2007

Ce weekend est un "pont" - le weekend de l'ascension... Le jeudi 17 est férié.

 
Tony M
Tony M
France
Local time: 23:33
Member
French to English
+ ...
SITE LOCALIZER
Bonjour Feb 17, 2007

Je songe à venir si mon emploi du temps du moment me le permettra.

Venant du Limousin, je pourrait éventuellement passer par Nantes pour chercher Stéphanie, si elle veut toujours venir, et 1 ou 2 autres personnes en route, si nécessaire.

Tenez-moi au courant !


 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 23:33
English to French
+ ...
Merci Marijke ! Feb 17, 2007

Je note bien le thème. Les autres peuvent également proposer des thèmes ! A bon entendeur...

 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
France
Local time: 23:33
Member (2002)
English to French
+ ...
Tu es où à Nantes Stéphanie ? Feb 17, 2007

Je passe à Nantes aussi (sur le périph, normalement) mais je peux faire un détour

 
Stéphanie Soudais
Stéphanie Soudais  Identity Verified
France
Local time: 23:33
English to French
Nantes centre Feb 17, 2007

Merci Oddie et Tony pour vos offres, mais ne sachant pas encore si je suis certaine de venir, je préfère vous dire non. Si c'est le samedi, il y aura forcément des trains...

 
Marijke Olejniczak
Marijke Olejniczak  Identity Verified
France
Local time: 23:33
French to Dutch
+ ...
Autre proposition de sujet Feb 17, 2007

le mot qui tue : la tarification. je trouve souvent les tarifs bien bas pour des petites quantités. Je ne suis peut-être pas la seule à avoir des idées là-dessus...

 
catherine le yaouanc
catherine le yaouanc  Identity Verified
France
Local time: 23:33
English to French
hébergement Feb 18, 2007

si quelqu'un veut arriver la veille ou partir le lendemain, j'habite à +- 30 mn de quimper, en bord de mer et il fait toujours beau ici !!

 
Marion Hallouet
Marion Hallouet  Identity Verified
France
Local time: 23:33
Member (2005)
French to German
+ ...
Hors sujet : Proposition de traduction Feb 18, 2007

Désolée d'utiliser ce moyen mais c'est très urgent ! Est-ce que quelqu'un parmi vous serait intéressé par une traduction all > fr (env. 7 000 mots) pour jeudi ?

Ou peut-être que vous connaissez quelqu'un qui pourrait être intéressé ?

Merci de me contacter (c'est vraiment urgent)

Bonne soirée
Marion


 
Morgane Boëdec
Morgane Boëdec  Identity Verified
Local time: 23:33
English to French
+ ...
Transport Feb 22, 2007

Je partirai de Guingamp, je peux prendre d'autres personnes.

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Quimper (confirmé !) - France






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »