话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6] >
Powwow: Schwerin - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Schwerin - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
墨西哥
Local time: 14:52
English英语译成German德语
+ ...
Übernachtungs-Infos wären gut Jun 14, 2004

Ich habe vor einiger Zeit eine Buchungsanfrage an das Gästehaus geschickt, aber die scheint irgendwie verloren gegangen zu sein. Ich würde sofort fest buchen.

 
Alison Schwitzgebel
Alison Schwitzgebel
法国
Local time: 22:52
German德语译成English英语
+ ...
Telefonnummer Seglerverein Jun 16, 2004

Ich habe mir ein Einzelzimmer im Seglerverein gebucht. Tel: 0173 825 92 16.

 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
加纳
Local time: 20:52
German德语译成English英语
+ ...
Übernachtung Jun 18, 2004

lt. Harry_B ist der Segelverein aber jetzt ausgebucht. Und ich dachte Schwerin ist leer am 24.7! ("Ein Maskenball" wird bis zum 18.7 auf dem Platz vor dem Museum gegeben).
Gut, Schwerin-Info hat die Rufnummer 0385/59252-12 oder -13. Es wäre gut, wenn Ihr Hotels in der Innenstadt nehmen würdet. Wenn die wirklich alle dicht sind, könntet Ihr beim Trend Hotel in Banzkow anklingeln (03861/5000), habt aber bitte Verständnis dafür, dass ich mich vor Jahren gegen den Beruf des Taxifahrers en
... See more
lt. Harry_B ist der Segelverein aber jetzt ausgebucht. Und ich dachte Schwerin ist leer am 24.7! ("Ein Maskenball" wird bis zum 18.7 auf dem Platz vor dem Museum gegeben).
Gut, Schwerin-Info hat die Rufnummer 0385/59252-12 oder -13. Es wäre gut, wenn Ihr Hotels in der Innenstadt nehmen würdet. Wenn die wirklich alle dicht sind, könntet Ihr beim Trend Hotel in Banzkow anklingeln (03861/5000), habt aber bitte Verständnis dafür, dass ich mich vor Jahren gegen den Beruf des Taxifahrers entschieden habe
Collapse


 
Gillian Searl
Gillian Searl  Identity Verified
英国
Local time: 21:52
German德语译成English英语
Taxifahren Jun 18, 2004

kann ich auch - ich werde fliegen und Auto vermieten - hoffentlich kann wer gut Karten lesen

 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
加纳
Local time: 20:52
German德语译成English英语
+ ...
@Gillian Jun 18, 2004

hört sich gut an! Astrid ist auch von hier und kann gut Karten lesen. Wenn Ihr mich allein läßt, ist es alles kein Problem. Problem werden könnte allein, dass ich den Clubraum mit 80 Sitzplätzen bald frei geben muss, da Schwerin offenbar die Anziehungskraft eines Berlins oder eines Düsseldorfs abgeht: soll ich mich um ein kleineres Separée kümmern?

 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
加纳
Local time: 20:52
German德语译成English英语
+ ...
NICHT allein läßt Jun 18, 2004

wollte ich schreiben, latürnich!

 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
墨西哥
Local time: 14:52
English英语译成German德语
+ ...
Ungleichmäßige Raumverteilung Jun 26, 2004

Ich habe mir ein Zimmer im Gasthaus Zur guten Quelle gebucht, die Zimmer werden wirklich knapp.
Der Clubraum mit 80 Sitzplätzen dagegen wäre im Moment nur zu 14% ausgelastet..


 
Gillian Searl
Gillian Searl  Identity Verified
英国
Local time: 21:52
German德语译成English英语
Schwerin Info Jun 27, 2004

Ich habe mich bei der Schwerin Info gemeldet und ein Zimmer in "Alt Schweriner Schankstuben" reserviert. Hat einwandfrei funktionniert.

 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
加纳
Local time: 20:52
German德语译成English英语
+ ...
der Clubraum Jun 27, 2004

scheint in der Tat etwas unterbelegt zu sein. Ich werde rechtzeitig vorsprechen und einen kleineren Raum besorgen (vielleicht nur für den Arbeitsabschnitt). Ansonsten können wir normal im Restaurant oder auf der Terrasse sitzen. Es sind noch ca. 4 Wochen - Meinungen zu Freizeitaktivitäten?

 
Harry Bornemann
Harry Bornemann  Identity Verified
墨西哥
Local time: 14:52
English英语译成German德语
+ ...
Meinung zu Freizeitaktivitäten Jun 27, 2004

hire a bunch of canoes this year and do a little trip on the Stör canal

 
sylvie malich (X)
sylvie malich (X)
德国
Local time: 22:52
German德语译成English英语
I'm with Harry Jun 27, 2004

Canoe -- Stör canal, and let's not forget the obligatory Altstadt Kneipenbesuch.

 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
加纳
Local time: 20:52
German德语译成English英语
+ ...
jo, Kinners! Jun 27, 2004

the Altstadtkneipen are "de rigueur" for Sat'dy night, and for Sunday I'll put out feelers for canoes (start in Banzkow, home of kartoffelschnaps . . .)

 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 22:52
English英语译成German德语
+ ...
Hoffentlich Jul 8, 2004

haben wir nicht so "tolles" Wetter wie heute hier bei uns.

 
Steffen Pollex (X)
Steffen Pollex (X)  Identity Verified
Local time: 22:52
English英语译成German德语
+ ...
@Rod Jul 8, 2004

für mich als Nichtfranzosen: was ist "de riugeur"? Ausgebucht?

 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
加纳
Local time: 20:52
German德语译成English英语
+ ...
@ Steffen Jul 8, 2004

"required by etiquette or custom" heißt es in meinem Wörterbuch - in Deutsch würde man wohl "Pflicht" sagen, oder?
das Wetter: der hiesige Sommer fand gestern statt. Heute fängt der Herbst an. Aber ist auch nett IM Segelclub.


 
话题中的页数:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Schwerin - Germany






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »