This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
русский => испанский румынский => испанский китайский => испанский японский => испанский голландский => испанский арабский => испанский испанский => английский немецкий => английский французский => английский португальский => английский итальянский => английский русский => английский румынский => английский китайский => английский японский => английский голландский => английский арабский => английский испанский => немецкий английский => немецкий испанский => французский английский => французский испанский => португальский английский => португальский испанский => итальянский английский => итальянский испанский => русский английский => русский испанский => румынский английский => румынский испанский => китайский английский => китайский испанский => японский английский => японский испанский => голландский английский => голландский испанский => арабский английский => арабский испанский (одноязычный) английский (одноязычный) немецкий (одноязычный) французский (одноязычный) португальский (одноязычный) итальянский (одноязычный) русский (одноязычный) румынский (одноязычный) китайский (одноязычный) японский (одноязычный) голландский (одноязычный) арабский (одноязычный)
We love translating, we love making perfect translations.
Тип членства
Translation agency/company employee or owner
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Карта Visa, Карта MasterCard, Discover, Карта American Express, Банковский перевод, Чек, Почтовый денежный перевод
Портфолио
Представленные образцы переводов: 1
английский => испанский: Traducción de un contrato General field: Право/Патенты Detailed field: Юриспруденция: Контракты
Текст оригинала - английский This Letter, and any non-contractual obligations arising out of, or in connection with, this Agreement shall be governed by English law. It may be executed in any number of counterparts by different parties on separate counterparts and a set of counterparts containing the signatures of all parties together shall be deemed to constitute one and the same instrument.
Перевод - испанский El presente Documento, y cualquier obligación no contractual que surja de, o en relación con, este Contrato se regirá por la legislación inglesa. Podrá ser formalizado en cualquier número de ejemplares por las diferentes partes en ejemplares por separado, y se considerará que un conjunto de ejemplares que contenga las firmas de todas las partes en conjunto constituye un único y mismo instrumento.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 11. Дата регистрации на ProZ.com: May 2015. Член ProZ.com c Feb 2017.
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Protemos, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio