This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
украинский => грузинский немецкий => грузинский английский => русский грузинский => русский французский => русский немецкий => русский грузинский => английский русский => английский
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Маркетинг / Изучение рынков
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Физика
Медицина: Фармацевтика
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
Военное дело / Оборона
Металлургия / Литьё
Производство
Административное управление, менеджмент
Туризм и поездки
Юриспруденция: Налоги и таможня
Юриспруденция: Контракты
Юриспруденция (в целом)
Инвестиции / Ценные бумаги
Интернет, электронная коммерция
Международные организации и сотрудничество
Геология
География
More
Less
Расценки
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
Карта Visa, Карта MasterCard, Банковский перевод
Портфолио
Представленные образцы переводов: 1
русский => грузинский: Contract
Текст оригинала - русский 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Поставщик обязуется в порядке и на условиях, определенных настоящим Договором, передавать в собственность Покупателю нефтепродукты - далее Продукция, а Покупатель обязуется принимать Продукцию и оплачивать ее стоимость Поставщику.
1.2. Ассортимент, сроки передачи, количество и цена Продукции, пункт отгрузки Продукции, способ перевозки (железнодорожный, автомобильный, внутренний водный и трубопроводный транспорт) и иные условия приобретения Продукции определяются Сторонами в Дополнениях, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора.
Перевод - грузинский 1. ხელშეკრულების საგანი
1.1. მომწოდებელი კისრულობს ვალდებულებას, მოცემული ხელშეკრულების პირობების თანახმად, გადასცეს ნავთობპროდუქტები, რაც შემდგომ ხელშეკრულებაში იქნება ნახსენები სიტყვით „პროდუქცია“ მყიდველის საკუთრებაში, მყიდველი კი კისრულობს ვალდებულებას მიიღოს პროდუქცია და გადაუხადოს მისი ღირებულება მომწოდებელს.
1.2. ასორტიმენტი, გადაცემის თარიღები, პროდუქციის რაოდენობა და ფასი, პროდუქციის გადაზდვის დანიშნულების პუნქტი, ტრანსპორტირების მეთოდი (სარკინიგზო, საავტომობილო, შიდა საზღვაო და სამილსადენო) და სხვა, პროდუქციის შესყიდვის პირობების გადაწყვეტა ხდება მხარეების მიერ დანართებში, რომლებიც ამ ხელშეკრულების განუყოფელ ნაწილს წარმოადგენენ.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 18. Дата регистрации на ProZ.com: Jul 2012.