Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
eje estrella
Russian translation:
вал звездочки (конвейер); вал крестовины барабана (стиральная машина)
Added to glossary by
Lyubov Kucher
Dec 17, 2013 13:14
10 yrs ago
Spanish term
название вала
Spanish to Russian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
название вала
Помогите, пожалуйста, как может называться этот вал на русском.
Перечисляется в списке с другими валами, как верхний и нижний ведущий вал, ходовой вал, промежуточный вал. Установка конвейера для производства тары и т.д.....
https://www.google.es/search?q="eje estrella"&source=lnms&tb...
Перечисляется в списке с другими валами, как верхний и нижний ведущий вал, ходовой вал, промежуточный вал. Установка конвейера для производства тары и т.д.....
https://www.google.es/search?q="eje estrella"&source=lnms&tb...
Proposed translations
(Russian)
4 | вал звездочки | Feinstein |
2 +1 | вал крестовины барабана | Denis Glazunov |
Change log
Dec 17, 2013 15:51: Jarema changed "Language pair" from "Russian" to "Spanish to Russian"
Proposed translations
56 mins
Selected
вал звездочки
Все ведь есть в испанском тексте по Вашей ссылке:"eje estrella"
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-12-17 14:19:19 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, некоторые пишут "вал-звездочка" (см. Интернет), вероятно, имея в виду неразъемность соединения.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-12-17 14:19:19 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, некоторые пишут "вал-звездочка" (см. Интернет), вероятно, имея в виду неразъемность соединения.
Note from asker:
Спасибо огромное, я даже и не подумала, что возможен прямой перевод, мысли были в другом направлении... хотя рисунки в гугле не совпадают, но, по крайней мере, "вал-звездочка" гуглится для конвейеров... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо огромное Feinstein и Денис за помощь! Поскольку перевод был о конвейере и срочный, применила предложенный Feinstein вариант названия этого вала. "
+1
3 hrs
вал крестовины барабана
Посмотрите. Картинки похожи. Хотя, как я понимаю, это в стиральных машинах.
Peer comment(s):
agree |
Nadezhda Gerashchenko
: Если опираться на представленные картинки, то это вал крестовины. Согласна с Вами. В подтверждение ссылка: http://vash-master.ru/zl/zap11.htm
7 days
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Feinstein
: Но ведь крестовина, действительно, в стиральной машине, которая несколько отличается от конвейера...
8 days
|
Полностью согласен.
|
Something went wrong...