Glossary entry

Spanish term or phrase:

que no podrán incorporarse a títulos megociales ni denominarse acciones

Russian translation:

которые не могут быт&#1100

Added to glossary by George Vardanyan
May 31, 2004 15:17
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

que no podrán incorporarse a títulos megociales ni denominarse acciones

Spanish to Russian Law/Patents Law (general) Articles of Association
Phrase from Articles of Association of a Spanish Company concerning shares specifics. I need the best fit legal translation into Russian or English.
El capital social está integrado por N participaciones socials de N euros de valor nominal cada una, numeradas correlativamentde de 1 al 10 ambos inclusive, acumulabes e indivisibles, que no podrán incorporarse a títulos megociales ni denominarse acciones.

Proposed translations

9 mins
Spanish term (edited): que no podr�n incorporarse a t�tulos megociales ni denominarse acciones
Selected

которые не могут

которые не могут быть отнесены к коммерческим ценным бумагам или именным акциям
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search