Glossary entry

Spanish term or phrase:

título ejecutivo

Russian translation:

документ, подтверждающий права кредитора (в данном контексте)

Added to glossary by Natalia Makeeva
Oct 26, 2009 15:55
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

título ejecutivo

Spanish to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Que la parte deudora, a fin de que en todo momento pueda disponer la acreedora de título ejecutivo de sus créditos, confiere poder irrevocable a la vendedora para que, cuando lo precise, pueda obtener primeras copias correspondientes al comprador...

Discussion

Natalia Makeeva (asker) Oct 26, 2009:
Общий контекст - выдача ипотечного кредита

Proposed translations

21 hrs
Selected

документ, на основании которого можно ...

в законном порядке требовать исполнения обязательства.

Термина не нашла, но это оно.

Может быть, короче: документ, потдверждающий право требования...

http://es.mimi.hu/economia/titulo_ejecutivo.html

--------------------------------------------------
Note added at 21 час (2009-10-27 13:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

В данном случае, думаю, можно перевести: документ, подтверждающий его права как кредитора.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Да, в итоге я что-то подобное и указала, спасибо большое!"
5 mins

право принудительного осуществления в судебном порядке

ИЛИ
обеспечение правовой санкции
ИЛИ
защищенное иском право
Something went wrong...
5 hrs

исполнительный документ, исполнительный лист

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search