Glossary entry

Spanish term or phrase:

Carpaccio de Cocido Vasco

Russian translation:

карпаччо из косидо по-баскски

Added to glossary by Adelaida Kuzniatsova
Oct 26, 2012 10:59
11 yrs ago
Spanish term

Carpaccio de Cocido Vasco

Spanish to Russian Other Cooking / Culinary Ресторанные меню
Что это такое и с чем его едят? Не могу найти рецепт, чтобы понять, как из косидо делают карпаччо.
Я так понимаю, это что-то из высокой кухни? Новые технологии на основе старых рецептов?
Change log

Oct 26, 2012 12:42: Lyubov Kucher changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Natalia Makeeva, Ekaterina Guerbek, Lyubov Kucher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Adelaida Kuzniatsova (asker) Oct 26, 2012:
я написала ранее, что непонятно почему он под этим Любовь, если внимательно присмотреться к рецепту, то carpaccio de cocido vasco всего лишь ингредиент блюда Huevo de Caserio con Remolacha a la Ensalada Líquida de Hierbas con Carpaccio de Cocido Vasco y Queso ahumado, как это написала Наталья.
Fiambre de cerdo - может быть и нарезка из свинины (от фуэт до хамона). Так как заказчик мне толком не дает ответ на мой вопрос, остаюсь с вариантом Карпаччо из косидо по-баскски, а в скобках укажу, что в основу входят мясные продукты, использованные для приготовления блюда косидо).
Всем спасибо за помощь
Lyubov Kucher Oct 26, 2012:
Для Аделаиды - только, что перечитала той рецепт с моей первой ссылки в ответе, и там сверху он пишет о "fiambre de cerdo", т.е. на твой вопрос: "И какое именно мясо в карпаччо входит? Птица, хамон или говядина?" - ответ будет "Свинина"
Lyubov Kucher Oct 26, 2012:
я написала ранее, что непонятно почему он под этим названием "Carpaccio de cocido vasco" перечислил следующие ингридиенты:
Discos de remolacha
Bolas de queso ahumado Idiazabal
Yemas de huevo de caserío
Ensalada líquida de hierbas
3 brotes de rúcula y 2 de nabo rojo

где нет ни малейшего намека на мясо.... и потом уже только в конце рецепта, где идет сборка всего блюда, он впервые упомянул "fiambre de cocido vasco"
Natalia Makeeva Oct 26, 2012:
Да нет, там вроде все понятно. Блюдо называется "Huevo de Caserio con Remolacha a la Ensalada Líquida de Hierbas con Carpaccio de Cocido Vasco y Queso ahumado, а один из составных элементов в нем - карпаччо. Поэтому он и идет в списке со всеми остальными.

На данный момент существуют и блюда, в которых карпаччо готовится не из сырого мяса, например, http://www.gotovim.ru/recepts/meat/carpaccio/.
Lyubov Kucher Oct 26, 2012:
Из той первой ссылки непонятно, что он именно хотел сказать или показать этим словом "карпаччо", выделив его жирным шрифтом в списке ингредиентов и перечислив под ним его составные. Из Википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/Карпаччо

Сегодня термин «карпаччо» употребляется применительно практически к любому тонко нарезанному сырому продукту питания, включая мясо, рыбу, морепродукты, грибы, фрукты, овощи и многое другое.
Natalia Makeeva Oct 26, 2012:
Мне кажется, что в первой ссылке, которую привела Любовь, название блюда - это Huevo de Caserio con Remolacha a la Ensalada Líquida de Hierbas con Carpaccio de Cocido Vasco y Queso ahumado, а карпаччо - это только составная его часть, именно мясо.
Lyubov Kucher Oct 26, 2012:
процесс приготовления этого мяса для есть в том же рецепте, что я привела последним в моем ответе

Limpiaremos las carnes de nervios y grasas y las cuadraremos.Las dejamos enfriar presionándole ligeramente para que suelten el exceso de líquido.Una vez fría cortaremos finamente en el cortafiambres en forma de cuadrado de 7 cm de lado.
Lyubov Kucher Oct 26, 2012:
"собственник" этого рецепта - Cocinero: Martín Berasategui - баск по происхождению http://es.wikipedia.org/wiki/Martín_Berasategui и ресторан его находится в Стране Васков. Глупо было бы на его месте назвать его блюдо другим именем.
Lyubov Kucher Oct 26, 2012:
в последнем рецепте упоминаются "rabo, papada de cerdo"
Adelaida Kuzniatsova (asker) Oct 26, 2012:
Я смотрела все эти картинки В связи с тем, что высокая кухня включает смешение новых технологий и классических рецептов, не уверена, что в карпаччо из косидо входит именно мясо. Гложут сомнения, потому как почему именно по-баскски? И какое именно мясо в карпаччо входит? Птица, хамон или говядина? Или это измельченный в блендере косидо, замороженный с особыми ингредиентами, которые потом позволяют тонко нарезать продукт?

Proposed translations

19 mins
Selected

карпаччо из вареного мяса ("косидо" по-баскски)

Нашла "карпаччо из вареных свиных ножек" :)
http://www.cansingla.com/index1.php?entrada=Producte&product...

Точный рецепт, наверное, может подсказать только повар. Я думаю, что мясо извлекается из косидо и нарезается тонкими пластинками, потом поливается соусом. Т.е. от карпаччо тут остается только то, что мясо тонко нарезано.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо всем за участие."
30 mins

см.

рецепт есть здесь: http://www.lomejordelagastronomia.com/platos/huevo-de-caseri...

Carpaccio de cocido vasco
Discos de remolacha
Bolas de queso ahumado Idiazabal
Yemas de huevo de caserío
Ensalada líquida de hierbas
3 brotes de rúcula y 2 de nabo rojo

Это явно высокая кухня, в конце , где описывается сборка блюда - дают как "Finalmente le pondremos la rosa de fiambre de cocido vasco". Т.е. "холодное варенное мясо"


--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2012-10-26 11:34:47 GMT)
--------------------------------------------------

это все блюдо, вместе со всеми ингредиентами, он назвал "карпаччо"

--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2012-10-26 11:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

еще есть фото этого блюда здесь http://www.cellercanroca.com/PDFS/R025.pdf

на фото видно, что это тонко нарезанное мясо, типа fiambre

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2012-10-26 11:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Нашла вот еще один рецепт: http://francis-disfrutandodelagastronoma.blogspot.com.es/201...

Para el fiambre:
Limpiaremos las carnes de nervios y grasas y las cuadraremos.Las dejamos enfriar presionándole ligeramente para que suelten el exceso de líquido.Una vez fría cortaremos finamente en el cortafiambres en forma de cuadrado de 7 cm de lado.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search