Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Carpaccio de Cocido Vasco
Russian translation:
карпаччо из косидо по-баскски
Spanish term
Carpaccio de Cocido Vasco
Я так понимаю, это что-то из высокой кухни? Новые технологии на основе старых рецептов?
3 | карпаччо из вареного мяса ("косидо" по-баскски) | Natalia Makeeva |
3 | см. | Lyubov Kucher |
Oct 26, 2012 12:42: Lyubov Kucher changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Natalia Makeeva, Ekaterina Guerbek, Lyubov Kucher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
карпаччо из вареного мяса ("косидо" по-баскски)
http://www.cansingla.com/index1.php?entrada=Producte&product...
Точный рецепт, наверное, может подсказать только повар. Я думаю, что мясо извлекается из косидо и нарезается тонкими пластинками, потом поливается соусом. Т.е. от карпаччо тут остается только то, что мясо тонко нарезано.
см.
Carpaccio de cocido vasco
Discos de remolacha
Bolas de queso ahumado Idiazabal
Yemas de huevo de caserío
Ensalada líquida de hierbas
3 brotes de rúcula y 2 de nabo rojo
Это явно высокая кухня, в конце , где описывается сборка блюда - дают как "Finalmente le pondremos la rosa de fiambre de cocido vasco". Т.е. "холодное варенное мясо"
--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2012-10-26 11:34:47 GMT)
--------------------------------------------------
это все блюдо, вместе со всеми ингредиентами, он назвал "карпаччо"
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2012-10-26 11:41:20 GMT)
--------------------------------------------------
еще есть фото этого блюда здесь http://www.cellercanroca.com/PDFS/R025.pdf
на фото видно, что это тонко нарезанное мясо, типа fiambre
--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2012-10-26 11:59:09 GMT)
--------------------------------------------------
Нашла вот еще один рецепт: http://francis-disfrutandodelagastronoma.blogspot.com.es/201...
Para el fiambre:
Limpiaremos las carnes de nervios y grasas y las cuadraremos.Las dejamos enfriar presionándole ligeramente para que suelten el exceso de líquido.Una vez fría cortaremos finamente en el cortafiambres en forma de cuadrado de 7 cm de lado.
Discussion
Fiambre de cerdo - может быть и нарезка из свинины (от фуэт до хамона). Так как заказчик мне толком не дает ответ на мой вопрос, остаюсь с вариантом Карпаччо из косидо по-баскски, а в скобках укажу, что в основу входят мясные продукты, использованные для приготовления блюда косидо).
Всем спасибо за помощь
Discos de remolacha
Bolas de queso ahumado Idiazabal
Yemas de huevo de caserío
Ensalada líquida de hierbas
3 brotes de rúcula y 2 de nabo rojo
где нет ни малейшего намека на мясо.... и потом уже только в конце рецепта, где идет сборка всего блюда, он впервые упомянул "fiambre de cocido vasco"
На данный момент существуют и блюда, в которых карпаччо готовится не из сырого мяса, например, http://www.gotovim.ru/recepts/meat/carpaccio/.
Сегодня термин «карпаччо» употребляется применительно практически к любому тонко нарезанному сырому продукту питания, включая мясо, рыбу, морепродукты, грибы, фрукты, овощи и многое другое.
Limpiaremos las carnes de nervios y grasas y las cuadraremos.Las dejamos enfriar presionándole ligeramente para que suelten el exceso de líquido.Una vez fría cortaremos finamente en el cortafiambres en forma de cuadrado de 7 cm de lado.