Glossary entry

Spanish term or phrase:

pos’ por mí que se tarde lo que quiera

Russian translation:

Как по мне, так пусть особо и не торопится

Added to glossary by Natalia Makeeva
Sep 10, 2014 06:18
9 yrs ago
Spanish term

pos’ por mí que se tarde lo que quiera

Spanish to Russian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Доброго времени суток!

RAMÓN: Lupita, qué hermosa se ve de blanco, ¿eh? Hasta coche del año podría tener si se anima, ¿eh?... ¿No quiere una camioneta nueva?

GUADALUPE: No me interesa ninguna camioneta.

RAMÓN SALE DE CAMIONETA, SE ACERCA A GUADALUPE

RAMÓN: (LASCIVO) Oiga, ¿a dónde va, hombre?

GUADALUPE: Déjeme salir.

RAMÓN: Mire nada más que guapa se ve cuando se espanta.

GUADALUPE: Mi marido ahorita viene por mí.

RAMÓN: No, pos’ por mí que se tarde lo que quiera***. (TRATA DE BESARLA) Es más, ahorita mismo podríamos arreglar lo que necesito.

Спасибо.
Change log

Sep 13, 2014 10:12: Natalia Makeeva Created KOG entry

Proposed translations

+2
55 mins
Selected

Как по мне, так пусть особо и не торопится

В смысле, муж.
Peer comment(s):

agree Olga & Miguel Freelance Translators (X)
8 hrs
¡Gracias!
agree Ekaterina Khovanovitch
21 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем. Спасибо, Наталья."
1 hr

по мне, пусть задерживается сколько ему угодно

Другие варианты с тем же значением:

По мне, пусть не торопиться.
По мне, пусть задержиться подольше.

"pos'", как уже объясняли в предыдущем вопросе - это разговорная форма "pues"
"tardarse" - то же, что и "tardar". Во многих регионах к глаголам часто произвольно добавляют возвратную частицу, например, "muere" - "se muere", "como" - "me como" и т.д.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search