Oct 22, 2007 03:39
16 yrs ago
Spanish term
ser fresa
Spanish to Polish
Other
Slang
1) La palabra fresa se utiliza para describir el comportamiento d ciertas chicas y chicos que hablan de una manera peculiar como si tuviesen un chicle en la boca , son personas que siguen la moda, que cuentan con medios buenos económicos en su mayoría has visto el grupo rbd anais es considerada una chica fresa ingsaludos.
2) se estila tambien que la gente fresa es la gente de dinero que habla como rico.. (chyba raczej to ten kontekst)
A- Giovanni, nie pijesz.
B-PIje.
A- Nie.
C - Si , eres fresa.
i pozniej: No, no, primero que tome el mamila de Giovanni, él fue el que es un fresa.
2) se estila tambien que la gente fresa es la gente de dinero que habla como rico.. (chyba raczej to ten kontekst)
A- Giovanni, nie pijesz.
B-PIje.
A- Nie.
C - Si , eres fresa.
i pozniej: No, no, primero que tome el mamila de Giovanni, él fue el que es un fresa.
Proposed translations
(Polish)
3 | castellano= pijo (snob, burżuj, szpaner?) | Maria Tanska |
Proposed translations
12 hrs
Selected
castellano= pijo (snob, burżuj, szpaner?)
Hej,
niestety nie nasuwa mi sie zadne naprawde dobre polskie okreslenie, ale hiszpanski odpowiednik tej (chyba) meksykanskiej "fresy" to raczej napewno "pijo/pija".
Moze to pomoze?
Pozdrawiam
Maria
niestety nie nasuwa mi sie zadne naprawde dobre polskie okreslenie, ale hiszpanski odpowiednik tej (chyba) meksykanskiej "fresy" to raczej napewno "pijo/pija".
Moze to pomoze?
Pozdrawiam
Maria
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ok, Dzieki za pomoc! :)))"
Something went wrong...