Glossary entry

Spanish term or phrase:

postfx.

Polish translation:

pozłamaniowy

Added to glossary by Karolina Cichocka
Feb 13, 2012 12:32
12 yrs ago
Spanish term

postfx.

Spanish to Polish Medical Medical (general)
Dolor en tobillo y pie dcho postfx.

Od czego to skrót?
Proposed translations (Polish)
5 +1 pozłamaniowy

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

pozłamaniowy

Fx: fractura

post-.
1. pref. V. pos-.
pos-.
(Del lat. post-).
1. pref. Significa 'detrás de' o 'después de'. Posbélico, posponer, postónico. A veces conserva la forma latina post-. Postdorsal, postfijo.
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
1 hr
Dzięki.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"

Reference comments

10 mins
Reference:

Może powinno być postfc. czyli ból pozłamaniowy (z łaciny)?

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2012-02-13 13:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

Myślałam raczej o sąsziedztwie liter "x" i "c" na klawiaturze QWERTY :)

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2012-02-13 16:05:09 GMT)
--------------------------------------------------

Możesz też kombinować z bólem pourazowym, żeby się nie podkładać, a jeśli jest to tłumaczenie poświadczone zrób po prostu dopisek w stylu "skrót - przetłumaczono domyślnie" czy coś w tym stylu
Note from asker:
Złamanie było, a dokument z Galicji - czy to może usprawiedliwiać użycie x zamiast c?
I tego będziemy się trzymać :) Dziękuję bardzo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search