Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
adquirir en bloque
Polish translation:
nabycie całości
Added to glossary by
Olga Furmanowska
Apr 8, 2008 09:05
16 yrs ago
Spanish term
adquirir en bloque
Spanish to Polish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Kontekst:
"En dicha escritura de fusión por absorción (...) adquirió en bloque y por sucesión universal los patrimonios sociales y los derechos y obligaciones de las Sociedades absorbidas."
Podejrzewam, że chodzi o zakup pakietu, ale nie jestem pewna, jak to ująć, dlatego będę wdzięczna za wszelką pomoc.
"En dicha escritura de fusión por absorción (...) adquirió en bloque y por sucesión universal los patrimonios sociales y los derechos y obligaciones de las Sociedades absorbidas."
Podejrzewam, że chodzi o zakup pakietu, ale nie jestem pewna, jak to ująć, dlatego będę wdzięczna za wszelką pomoc.
Proposed translations
(Polish)
5 +2 | nabycie całości | Lucyna Lopez Saez |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
nabycie całości
że wszystko razem, hurtem co było, rzeczy, prawa, co przydatne i nie przydatne.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję ślicznie."
Something went wrong...