Glossary entry

Spanish term or phrase:

contragarantia por decuento de papel o avales

Polish translation:

poręczenie zwrotne

Added to glossary by AgaWrońska
Oct 27, 2011 10:21
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

contragarantia por decuento de papel o avales

Spanish to Polish Bus/Financial Finance (general)
Contragarantia to chyba poręczenie wzajemne... a reszta coś pewnie z dyskontem i wekslami...

To fragment z pełnomocnictwa, gdzie upoważnia się do wykonywania operacji związanych min. z :

"leasing, confirming, factoring, contragarantias por decuento de papel o avales y cualesquiera otras en relación a la financiación de activos societarios que puedan surgir en el futuro"
Proposed translations (Polish)
5 poręczenie zwrotne

Discussion

Paulistano Oct 30, 2011:
Członek zarządu może udzielić gwarancji jeśli mu na takową pozwala umowa spółki.
contragarantia to poręczenie zwrotne, patrz: www.avalesbancarios.es/index.php/que-es-un-contra-aval-o-co...
Magdalena Szymańska Oct 27, 2011:
No to moim zdaniem chodzi o składanie weksli do dyskonta. Tak na logikę. Ale nie rozumiem tego wyrażenia. Członek zarządu żadnej gwarancji przyjęcia dyskonta dać nie może.
AgaWrońska (asker) Oct 27, 2011:
To jest pełnomocnictwo dla członka zarządu Spółki.
Magdalena Szymańska Oct 27, 2011:
Chodzi o dyskonto weksli (taki produkt bankowy). Nie rozumiem trochę zestawienia z (re)gwarancją. Czy pełnomocnik to jest strona, która przyjmuje to dyskonto czy składa weksel do dyskonta? (Moim zdaniem składa, bo bank raczej nikomu nie udziela pełnomocnictwa do przyjmowania dyskonta.)

Proposed translations

2 days 16 hrs
Selected

poręczenie zwrotne

... za dyskonto weksli lub awal
patrz: http://pl.wikipedia.org/wiki/Umowa_poręczenia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, też mi się tak właśnie wydawało."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search