Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
flejadora manual
Polish translation:
narzędzie do taśmowania
Added to glossary by
Maria Schneider
Aug 3, 2007 11:32
16 yrs ago
Spanish term
flejadora manual
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Kontekst:
"Formar al personal de este puesto de ios riesgos y las medidas preventivas de todos los equipos de trabajo de la sección (volteadora,, fíejadoras manuales)"
"Formar al personal de este puesto de ios riesgos y las medidas preventivas de todos los equipos de trabajo de la sección (volteadora,, fíejadoras manuales)"
Proposed translations
(Polish)
5 | narzędzie do taśmowania | Maria Schneider |
5 | bandownica | Anna Michlik |
4 | ręczne urządzenie do spinania taśmą | Jacek Zawisza |
Change log
Aug 9, 2007 07:00: Maria Schneider changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134956">Olga Furmanowska's</a> old entry - "flejadora manual"" to ""narzędzie do taśmowania""
Proposed translations
31 mins
Selected
narzędzie do taśmowania
mozna dodać ręczne, ale niekoniecznie, ponieważ w przypadku półautomatów i automatów do taśmowania mówimy o urządzeniach do taśmowania
Example sentence:
PÓŁAUTOMAT D Zastosowanie wszędzie tam, gdzie wymaga się szybkiego, taniego i niezawodnego sposobu wiązania ładunków o różnych gabarytach
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo:)"
37 mins
bandownica
Na podstawie własnego doświadczenia - tak się na takie narzędzie mówi w naszej firmie.
2 hrs
ręczne urządzenie do spinania taśmą
W tłumaczeniach z zakresu logistyki najczęściej spotykałem się z taką nazwą. Poniżej podaję linki do strony tego samego produktu w hiszpańskiej i polskiej wersji jezykowej
Reference:
Something went wrong...