Glossary entry (derived from question below)
Feb 19, 2011 13:16
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
reentelado
Spanish to Polish
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
konserwacja obrazów
Los reentelados se utilizan en los procesos de restauracion del las telas mas estropeadas por el paso del tiempo... La forma correcta de proceder es aplicar una tela fuerte en el reverso para conferirle una mayor solidez y resistencia.
Czyli wszystko jasne, ale jak to się nazywa fachowo po polsku?
Czyli wszystko jasne, ale jak to się nazywa fachowo po polsku?
Proposed translations
(Polish)
4 | dublaż | Ewa Księżopolska |
Proposed translations
1 hr
Selected
dublaż
" Dublaż - sposób wzmocnienia od strony rewersu zniszczonej tkaniny przez inną, nową, która przejmuje część naprężeń jakim ulega zabytkowa materia."
--------------------------------------------------
Note added at 2 dni 18 godz. (2011-02-22 07:19:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dziękuję również :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 dni 18 godz. (2011-02-22 07:19:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dziękuję również :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję"
Something went wrong...