Glossary entry

Romanian term or phrase:

cazarmament

English translation:

bedding

Added to glossary by Mihaela Roman
Oct 12, 2004 10:51
19 yrs ago
11 viewers *
Romanian term

cazarmament

Romanian to English Other Other
nu numai legat de militari, ci si de utilizari mai largi (cazarmamentul care se da in internate, centre de plasament, camine, etc.)
Proposed translations (English)
4 +3 bedding
5 accommodation

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

bedding

-
Peer comment(s):

agree Klaus Hartmann : cf. DEX si Collins English Dictionary
11 mins
agree Bogdan Burghelea
17 hrs
agree Maria Diaconu
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc tuturor"
44 mins

accommodation

Eu cred ca nu se refera numai la cazarea ci si la masa. De aceea sunt de parere ca "accommodation" este mai potrivit pentru ca include ambele:

"accommodation - the act of providing something (lodging or seat or food) to meet a need service -

the performance of duties by a waiter or servant; "that restaurant has excellent service"

assist, assistance, help, aid - the activity of contributing to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose; "he gave me an assist with the housework"; "could not walk without assistance"; "rescue party went to their aid"; "offered his help in unloading"

"accommodation - living quarters provided for public convenience; "overnight accommodations are available"

Cabin class, second class - accommodations on a ship or train or plane that are less expensive than first class accommodations

first class - the most expensive accommodations on a ship or train or plane

living quarters, quarters - housing available for people to live in; "he found quarters for his family"; "I visited his bachelor quarters" lodging house, rooming house - a house where rooms are rented

stabling - accommodation for animals (especially for horses)
steerage - the cheapest accommodations on a passenger ship"

conform http://www.thefreedictionary.com/accommodation
Peer comment(s):

neutral Dan Marasescu : Nu cred ca se refera nici la cazare, nici la masa. E vorba de un inventar al efectelor de pat (saltea, pernă, cearsaf etc.)
6 hrs
ai dreptate. se vede ca nu am facut armata :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search