Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
ADR/RID
English translation:
ADR= Agreement on Dangerous Goods by Road / RID = Regulations concerning the Intl Transport of Dangerous Goods by Rail
Added to glossary by
brigidm
Mar 23, 2007 06:02
17 yrs ago
6 viewers *
Norwegian term
ADR/RID
Norwegian to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
This is apparently a book containing regulations for, among other things, the transportation of hazardous goods by road and rail. But does anyone know what the acronym stands for? I get a lot of references the "ADR/RID-bok", but none which tells me what it actually stands for.
Proposed translations
(English)
3 | ADR= Agreement on Dangerous Goods by Road RID = Intl Transport of dangerous goods by rail | absciarretta |
Proposed translations
1 hr
Selected
ADR= Agreement on Dangerous Goods by Road RID = Intl Transport of dangerous goods by rail
ADR = Agreement on Dangerous Goods by Road (Europe)
RID = Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail (European law)
RID = Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail (European law)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Brilliant! Thanks very much, Birgitte!"
Something went wrong...