Glossary entry

Norwegian term or phrase:

Hakeslepp

English translation:

Gobsmacked

Added to glossary by stephen mewes
Apr 20, 2015 04:03
9 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term

Hakeslepp

Norwegian to English Other Other
HAKESLEPP Dagen etter tar jeg kontakt med xxx, som sier de kan ta en titt på bilen.

Proposed translations

12 days
Selected

Gobsmacked

Great Norwegian word! It's very colloquial, so gobsmacked would be my preferred translation of it. Flabbergasted is also an option, depending on the tone and audience.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

(I was) stunned

It's a noun that literally means "dropped chin", as in open mouth, agape. It's slang for being stunned.
Example sentence:

Jeg fikk hakeslepp da datteren min kjørte inn på gårdsplassen med ny motorsykkel.

Something went wrong...
1 hr

jaw dropped

Your context doesn't say who was surprised. Both the Norwegian and the English terms need a subject (Jeg fikk hakeslepp / My jaw dropped).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search