Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
suff.
English translation:
sufficient
Added to glossary by
Rosica Dimitrova
Jan 21, 2010 21:07
14 yrs ago
Norwegian term
suff.
Norwegian to English
Medical
Medical: Cardiology
Aortaklaffene er trikuspide, slanke med normal åpningsbevegelse og er dessuten suff.
Proposed translations
(English)
2 | sufficient | Christine Andersen |
Change log
Jan 21, 2010 21:20: Christine Andersen changed "Language pair" from "Danish to English" to "Norwegian to English"
Proposed translations
2 hrs
Selected
sufficient
I am guessing, but I think this means sufficient, i.e. that the valves are tight when closed.
From googling, it looks as if it might be more correct to write ´no insufficiency´ in English. ´Sufficiency´ as such seems to refer to other senses of the word.
There is a condition called Aortic insufficiency (AI)
http://www.anesthesia-analgesia.org/cgi/reprint/105/3/583.pd...
Check carefully if you use my suggestion, or maybe someone who knows more about it can help.
From googling, it looks as if it might be more correct to write ´no insufficiency´ in English. ´Sufficiency´ as such seems to refer to other senses of the word.
There is a condition called Aortic insufficiency (AI)
http://www.anesthesia-analgesia.org/cgi/reprint/105/3/583.pd...
Check carefully if you use my suggestion, or maybe someone who knows more about it can help.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion