Glossary entry

Norwegian term or phrase:

"etter lov av"

English translation:

pursuant to the Act of....

Added to glossary by CanAng
Mar 2, 2006 16:35
18 yrs ago
Norwegian term

"etter lov av"

Norwegian to English Law/Patents Law (general)
Kontekst: "...etter lov av 8.juni 1984..."

Proposed translations

3 days 1 hr
Selected

pursuant to the Act of....

as a more formal alternative to "in accordance with the Act of..."

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2006-03-05 18:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

oops, forget to add the....

pursuant to the .... Act of .....
or:
pursuant to the Act relating to .... of
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tusen takk."
+2
31 mins
Norwegian term (edited): etter lov av

in accordance with the ..... Act of [year, etc.]

Assuming that it is an Act rathe than a law within an Act - e.g. were it 'in accordance with the [Interest] Act of [year]. This is how it is usually written for UK English at least.
Peer comment(s):

agree William [Bill] Gray
20 hrs
agree Rebecca Barath
2 days 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search