Glossary entry

Norwegian term or phrase:

rødberget

English translation:

the hematite ore / red rock /reddle

Added to glossary by Christine Andersen
Sep 3, 2008 16:09
15 yrs ago
Norwegian term

rødberget

Norwegian to English Science Geology type of rock with mineral deposits
Området er verdenskjent. Jern og sjeldne mineraler ble skjøvet opp fra ca.100 km stort dyp i tilførselsrøret til vulkanen. Innholdet i **rødberget** er ca. 50 % jern .... Den siste istiden dekket området med marine sedimenter som stopper mye av strålingen fra de radioaktive bergartene.

At first I thought rødberget might be a place name, as it came up in short headings and captions, but I can see it is not.

Grateful for any help - I've drawn a blank!

Discussion

Christine Andersen (asker) Sep 5, 2008:
Thanks to everyone! It was a very fragmented text for a website, but quite technical in places.

Proposed translations

24 mins
Selected

the hematite ore

:o)
Peer comment(s):

neutral Michele Fauble : Technically correct, but the Norwegian doesn't use a technical term, instead referring to it as 'red rock' - a stylistic difference.
2 days 5 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Sven, this was the one when I checked it out. But an explanation or reference would have saved my beauty sleep ;-)"
+1
26 mins

Rodberget (Red Mountain)

See
"GLOSSARY OF GEOGRAPHIACAL NAMES
MANY names of geographical features mentioned in this book are of
Scandinavian or, in some cases, German origin. The following list
gives English equivalents for the more common geographical terms
in this category which occur in the text or maps: (...) Rodberget Red Mountain"
http://www.archive.org/stream/whiledesert000393mbp/whiledese...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-09-03 16:46:20 GMT)
--------------------------------------------------

If they don't mean the mountain, but the rock, I found "Hematitic ferro-carbonate (rodberg)" in
http://books.google.com/books?id=9aVUTgKDNYEC&pg=PA320&dq="H...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-09-03 16:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

I still think that in the particular sentence you have, they do mean a specific mountain, because rødberget is in the definite form (-et).
Peer comment(s):

agree Mari Noller : This one sounds logical to me :)
1 hr
Thank you Mari!
Something went wrong...
1 hr

reddle, ruddle

rud·dle Audio Help (rŭd'l) Pronunciation Key
n. Red ocherous iron ore, used in dyeing and marking.

tr.v. rud·dled also red·dled or rad·dled, rud·dling also red·dling or rad·dl·ing, rud·dles also red·dles or rad·dles
To dye or mark with or as if with red ocher: ruddle sheep.


[Probably diminutive of rud, red, from Middle English rudde, from Old English rudu; see reudh- in Indo-European roots.]
Something went wrong...
6 hrs

the red (mountain) rock

This is just a way of referring to the "bergart" that is reddish in color due to the high iron context.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-09-03 22:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

That should be "... red iron conTENT".


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-09-03 22:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

"... HIGH iron conTENT"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search