Glossary entry

Malay term or phrase:

Ampun Tuanku beribu-ribu ampun sembah patik harap diampun

English translation:

Begging Your indulgence, Sire, and may it pleases Your Majesty

Added to glossary by uswaton
Aug 30, 2012 16:46
11 yrs ago
3 viewers *
Malay term

Ampun Tuanku beribu-ribu ampun sembah patik harap diampun

Homework / test Malay to English Other Cinema, Film, TV, Drama B&W classic Malay Movies
This is archaic Malay language from a subject addressing the Sultan (Royal ruler) of a Malay state in an old Malay movie (in the late 50s).

Proposed translations

18 hrs
Selected

Begging Your indulgence, Sire, and may it pleases Your Majesty

It'd be good to find out what standard phrase is used in the UK when addressing the Queen. But otherwise, this is a suggestion based on the standard formula used by members of the Bar when addressing the Bench in the Judiciary in Singapore, which is based on the UK legal system. When a lawyer rises to address the Judge, he begins with "May it pleases Your Lordship/Your Honour" and "With your indulgence, My Lord/Sir". I think it makes a good template.
If you're doing subtitles and need to be concise, you can just use one-half of the formula, "With Your indulgence, Sire" or "With Your Majesty's indulgence".

--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2012-09-15 06:02:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It should be "May it please Your Majesty", of course
Note from asker:
Thank you Mr Bashir Basalamah, you have been a great help and your suggestion to look up the standard usage of the such a pharase in addressing the British royalty, particularly the Queen herself.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great help n tips!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search