Glossary entry

Japanese term or phrase:

外型成長基盤

English translation:

Platform for external growth

Added to glossary by conejo
Apr 28, 2006 02:43
18 yrs ago
Japanese term

外型成長基盤

Japanese to English Bus/Financial Telecom(munications)
Entertainment ASP (LGT)
- サービス運営能力培養
- 外型成長基盤確保

What does 外型成長基盤 refer to?

Thanks.

Discussion

michiko tsum (X) Apr 29, 2006:
--forgive me if I'm totally wrong.
michiko tsum (X) Apr 29, 2006:
There is no hit with 「外型成長」. I started to suspect this might mean 「成長基盤」of 「外型」 of some hardware rather than 「外型成長」(overseas growth). Would that be possible? I am not familiar with high-tech stuff so forgiv

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

Platform for external growth

Again, essentially the same as the other answers, but perhaps better phrased (??). I thought "external growth base" sounded good, but surprisingly, it gets no hits on google, fwiw. Substituting "platform" for "base" does get a few -- more for "external growth platform" than for my suggestion above, but to me that sounds like a physical structure. Hope this helps...
Peer comment(s):

agree KathyT : me likey :-)
1 hr
neutral Maynard Hogg : Which sounds physical? 基盤 can be either physical (concrete) or metaphorical (経営基盤).
15 hrs
To me, "external growth platform" sounds like a physical structure that has grown onto the outside of something, whereas "platform for external growth" states more clearly that the "platform" is something to facilitate growth -i.e. the metaphorical sense.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, all!"
+1
3 hrs

expansion foundation

たぶん『Maintaining (overseas?) expansion foundation』と思いますけれど。
Peer comment(s):

agree casey : Maybe "foundation for overseas growth"
2 hrs
ですよね。記号学的なアプローチを試みてみると、海外基盤・海外bodyがすでに存在しているのならば、「growth」は適切ですが、広告・概念的なコンテクストでありましたら、「expansion」のほうは適当であると思っておりますね。merci, caseyさん^^
Something went wrong...
6 hrs

external growth base

Essential the same as enshrine's answer. Divining the authors' preferences for buzzwords is left as an exercise for the translator.
Something went wrong...
11 hrs

expansive infrastructure to support growth

expansive infrastructure to support growth of (ASP)business
or
infrastructure that supports/ensures expansive growth

"As location intelligence solutions continue to expand, customers demand an accurate and equally expansive infrastructure to support growth. ...
www10.giscafe.com/nbc/articles/view_ article.php?section=CorpNews&articleid=257536 - 24k
Peer comment(s):

neutral Maynard Hogg : I like the buzzword "infrastructure" but even that is too concrete for this context. The "expansive" is redundant and wrong.
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search