Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
変則2部制による1ラウンドスループレー
English translation:
irregular system for playing 2 sets of 9 holes straight through
Added to glossary by
conejo
Oct 29, 2004 06:33
19 yrs ago
Japanese term
変則2部制による1ラウンドスループレー
Japanese to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
Golf
This is a strategy to increase the business at a golf course:
平日の空き枠を埋める手段として、地元及び近隣地区の新規顧客獲得を狙い、早朝・アフタヌーン、変則2部制による1ラウンドスループレー等を実施する。
Thanks!
平日の空き枠を埋める手段として、地元及び近隣地区の新規顧客獲得を狙い、早朝・アフタヌーン、変則2部制による1ラウンドスループレー等を実施する。
Thanks!
Proposed translations
(English)
5 | a irregular system for playing a whole course from ealy-moring or afternoon(without a lunch break) | SenQ |
1 | 1 round through play... | cinefil |
Proposed translations
4 hrs
Japanese term (edited):
�ϑ��Q�����ɂ��P���E���h�X���[�v���[
Selected
a irregular system for playing a whole course from ealy-moring or afternoon(without a lunch break)
usually, people play a whole course for a whole day with a lunch break. but the irregular system asks people to play a whold course(18 holes) without a lunch break. (through play means play continuously)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. The world of golf continues to baffle me in this project..."
6 hrs
1 round through play...
1 round through play starting arbitrary in the morning or in the afternoon
「変則」は、プレーのスタート時間が決められていないということだと考えます。「二部制」は、午前と午後で二部と考えました。
「変則」は、プレーのスタート時間が決められていないということだと考えます。「二部制」は、午前と午後で二部と考えました。
Something went wrong...