Glossary entry

Japanese term or phrase:

変則2部制による1ラウンドスループレー

English translation:

irregular system for playing 2 sets of 9 holes straight through

Added to glossary by conejo
Oct 29, 2004 06:33
19 yrs ago
Japanese term

変則2部制による1ラウンドスループレー

Japanese to English Other Sports / Fitness / Recreation Golf
This is a strategy to increase the business at a golf course:

平日の空き枠を埋める手段として、地元及び近隣地区の新規顧客獲得を狙い、早朝・アフタヌーン、変則2部制による1ラウンドスループレー等を実施する。

Thanks!

Proposed translations

4 hrs
Japanese term (edited): �ϑ��Q�����ɂ��P���E���h�X���[�v���[
Selected

a irregular system for playing a whole course from ealy-moring or afternoon(without a lunch break)

usually, people play a whole course for a whole day with a lunch break. but the irregular system asks people to play a whold course(18 holes) without a lunch break. (through play means play continuously)
Peer comment(s):

neutral Kurt Hammond : the meaning is correct but the English is awkward.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. The world of golf continues to baffle me in this project..."
6 hrs

1 round through play...

1 round through play starting arbitrary in the morning or in the afternoon

「変則」は、プレーのスタート時間が決められていないということだと考えます。「二部制」は、午前と午後で二部と考えました。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search