Glossary entry

Japanese term or phrase:

おかみさん

English translation:

proprietress, landlady

Added to glossary by jsl (X)
Aug 4, 2004 01:56
19 yrs ago
Japanese term

おかみさん

Japanese to English Marketing Marketing / Market Research
旅館のおかみさんです。

How would you translate おかみさん?
Lady owner? Lady boss? Missus? ALC website suggests Missus but I am thinking of something catchy (again) :)
Proposed translations (English)
4 +2 proprietress, landlady
5 +3 Hostess

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

proprietress, landlady

"proprietress" is a female form of "proprietor", and "landlady" is also used.

In Kanji, "okami" is written as "女将".
Peer comment(s):

agree Gabo Pena
14 mins
thanks
agree Andreas Yan
1 hr
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+3
27 mins
Japanese term (edited): �����݂���

Hostess

In the US, the female owner of a Bed-&-Breakfast or Inn would most likely refer to herself as simply the "owner" or the "hostess." "Hostess" is the female version of "host."

Good luck.
Peer comment(s):

agree ymeowy (X)
2 hrs
agree Minoru Kuwahara : thanks for advice. all cultural settings are naturally different, while i imagine an "okamisan" of a japanese inn and a B&B female owner in US with a spirit of being hospitable to customers would never be different...
8 hrs
agree Dave REESE
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search