Glossary entry

Japanese term or phrase:

台上許容積載質量

English translation:

Allowable (or permissible) load on platform

Added to glossary by Linden Tree LS
Apr 8, 2004 21:02
20 yrs ago
Japanese term

台上許容積載質量

Japanese to English Tech/Engineering Manufacturing
機械の仕様書で「台上許容積載質量」。
よろしくお願いします。

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Allowable (or permissible) load on platform

Platformではなく boardの場合にはそのように置き換えることになりますね。
Peer comment(s):

agree Kurt Hammond
2 hrs
agree Troy Fowler
2 days 15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
1 day 5 hrs
Japanese term (edited): ��㋖�e�ύڎ���

Maximum Stackable Mass on the platform

Daijo = On the platform
Kyoyo = Permissible
Sekisai = Stack, Load
shituryo = Mass (juryo = Weight)

Scientifically Mass & Weight have differing connotations.
Since distinct words are available in Japanese & English,
in common language 'Permissible load on the (provided) platform'
but in Technical Spec. jargon
'Maximum Stackable Mass on the platform'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search