Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
徳島E棟5F
English translation:
Tokushima E Wing 5F or E building 5F
Added to glossary by
krishna mallick
May 9, 2009 17:56
15 yrs ago
Japanese term
徳島E棟5F
Japanese to English
Tech/Engineering
Manufacturing
what is E棟5F
This is place name Tokushima , and this is all about making facilities in plants. managing system, price, of facilities and their study.
Not sure of the exact field.
This is place name Tokushima , and this is all about making facilities in plants. managing system, price, of facilities and their study.
Not sure of the exact field.
Proposed translations
(English)
5 | 5F E Wing | Frances Warburton |
4 | Tokushima Bldg. E, 5th fl. | Marc Adler |
Proposed translations
17 mins
Selected
5F E Wing
I would put Wing, Block or possibly even Tower (depending on the type of building if known). The TV Series West Wing is called 西棟 and the North Tower of the World Trade Centre was the 北棟
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thankyou very much. The client asked me to use 'Building'."
20 hrs
Tokushima Bldg. E, 5th fl.
"Wings" are for libraries and hospitals in English. Also, you can't know for sure that this is "east," since, as the other respondent mentioned, the Japanese can just use 西, 北, and whatnot for the compass points.
Generally, in Japanese manufacturing plants, 棟 indicates a building.
Also, in English "5F" doesn't mean anything. The abbreviation for "fifth floor" is typically "5th fl."
Generally, in Japanese manufacturing plants, 棟 indicates a building.
Also, in English "5F" doesn't mean anything. The abbreviation for "fifth floor" is typically "5th fl."
Discussion