Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
定期同額給与
English translation:
Fixed regular (monthly) salaries for executives
Added to glossary by
Christine Schmitt
Oct 12, 2008 21:46
15 yrs ago
Japanese term
定期同額給与
Japanese to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
tax declaration
this term occurs in a table under the heading
役員報酬内訳明細票
役員報酬内訳明細票
Proposed translations
(English)
4 | Fixed regular (monthly) salaries for executives | kokuritsu |
2 | (Directors') Base/Basic Salary | Yumico Tanaka (X) |
Proposed translations
8 hrs
Selected
Fixed regular (monthly) salaries for executives
定期同額給与=Fixed regular (monthly) salaries for executives:
A reguraly (monthly)-paid, fixed amount of executives’ salaries
As V N Ganesh san writes, those terms refer to conditions for corporate executives’ salaries & remuneration to be included in non-taxable expenses.
① 定期同額給与
支給時期が1月以下の一定の期間ごとであり、かつ当該事業年度の各支給時期における支給額が同額である給与その他これに準ずる給与。
A reguraly (monthly)-paid, fixed amount of executives’ salaries
As V N Ganesh san writes, those terms refer to conditions for corporate executives’ salaries & remuneration to be included in non-taxable expenses.
① 定期同額給与
支給時期が1月以下の一定の期間ごとであり、かつ当該事業年度の各支給時期における支給額が同額である給与その他これに準ずる給与。
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
(Directors') Base/Basic Salary
It may not be paid necessarily monthly, but a regularly paid salary is considered a base salary, and it's for directors of the company.
Hope this helps.
Hope this helps.
Reference comments
7 hrs
Reference:
法人が役員に支払う給与のうち、毎月決まった割合で支払う給与のことを定期同額給与といいます。 定期同額給与は退職金と同様に損金参入することができます。 ...
ameblo.jp/kessancyokuzen/entry-10027864455.html - 34k
ameblo.jp/kessancyokuzen/entry-10027864455.html - 34k
Something went wrong...