Glossary entry

Japanese term or phrase:

社員の3人以下及びこれらの同族関係者の合計人数のうち最も多い数

English translation:

The higher number of: three or less firm staff, total of related stakeholders within a company

Added to glossary by Christine Schmitt
Oct 11, 2008 22:14
15 yrs ago
11 viewers *
Japanese term

社員の3人以下及びこれらの同族関係者の合計人数のうち最も多い数

Japanese to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs tax declaration
This is the whole content of a table element within a tax declaration.

Discussion

Christine Schmitt (asker) Oct 13, 2008:
more context The title of the table is 同族会社等の判定に関する明細書
The heading of the column concerned is 同族会社の判定
Yumico Tanaka (X) Oct 12, 2008:
I need to know more details. If it was in a box in a table, look at the top and left. What does it say? What is this about?

Proposed translations

1 day 14 hrs
Selected

The higher number of: three or less firm staff, total of related stakeholders within a company

社員の3人以下及びこれらの同族関係者の合計人数のうち最も多い数

may be understood as follows;

社員数が3人以下の会社(=1 or 2or 3)と

既出の同属関係者の総数ガ(= total number of above/previously mentioned related stakeholders within a company )
とを比べて

一番多い数

The text reveals that there are more than one company are involved or being examined.
Each company here seems to be rather small in scale (three or less staff).
Each company has some staff and stakeholders who are related to the family in blood or by the nature of busines; this could be any number, but perhaps more than one.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search