Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
納税充当金
English translation:
funds appropriate for tax / tax reserve
Added to glossary by
Ikuko Brookshire
Sep 10, 2008 21:52
15 yrs ago
4 viewers *
Japanese term
納税充当金
Japanese to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Tax return
Appears in the tax return. What would be the English tranalation? Is there a website where I can get the English trabslation of a Japane tax return (blue)forms?
Proposed translations
(English)
3 +1 | funds appropriate for tax / tax reserve | Joshua Rothenberg |
3 | appropriation of tax | cinefil |
3 | reserve for tax | b_lunau |
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
funds appropriate for tax / tax reserve
I think this either means funds that are appropriated for tax payment or "tax reserves". I'm not sure if these are the same thing in English, so I'm not sure which is correct. I don't have a translation of the forms, but I have listed two useful glossaries in the references field.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for the reference! Very useful!"
33 mins
1 hr
reserve for tax
funds designated for the payment of taxes
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-10 23:15:53 GMT)
--------------------------------------------------
or the longer version of the NTA "reserve for tax payment"
http://www.nta.go.jp/foreign_language/statistics/tokei-e/men...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-10 23:15:53 GMT)
--------------------------------------------------
or the longer version of the NTA "reserve for tax payment"
http://www.nta.go.jp/foreign_language/statistics/tokei-e/men...
Reference:
Something went wrong...